Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 - Acoustic Version
22 - Akustik Version
It
feels
like
a
perfect
night
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
perfekte
Nacht
To
dress
up
like
hipsters
Um
uns
wie
Hipster
zu
kleiden
And
make
fun
of
our
exes
Und
uns
über
unsere
Ex-Freundinnen
lustig
zu
machen
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
It
feels
like
a
perfect
night
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
perfekte
Nacht
For
breakfast
at
midnight
Für
Frühstück
um
Mitternacht
To
fall
in
love
with
strangers
Um
uns
in
Fremde
zu
verlieben
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
We're
happy,
free,
confused,
and
lonely
at
the
same
time
Wir
sind
glücklich,
frei,
verwirrt
und
einsam
zur
gleichen
Zeit
It's
miserable
and
magical
oh,
yeah
Es
ist
miserabel
und
magisch,
oh
yeah
Tonight's
the
night
where
we
forget
about
the
deadlines
Heute
Nacht
vergessen
wir
die
Abgabetermine
It's
time,
oh-oh
Es
ist
Zeit,
oh-oh
I
don't
know
about
you
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
But
i'm
feeling
22
Aber
ich
fühle
mich
wie
22
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Alles
wird
gut,
wenn
du
mich
an
deiner
Seite
behältst
You
don't
know
about
me
Du
weißt
nichts
über
mich
But
I'll
bet
you
want
to
Aber
ich
wette,
du
willst
es
Everything
will
be
alright
if
Alles
wird
gut,
wenn
We
just
keep
dancing
like
we're
22,
22
Wir
einfach
weitertanzen,
als
wären
wir
22,
22
It
seems
like
one
of
those
nights
Es
scheint
wie
eine
dieser
Nächte
This
place
is
too
crowded
Dieser
Ort
ist
zu
überfüllt
Too
many
cool
kids
Zu
viele
coole
Kids
(Uh-uh,
uh-uh)
(Uh-uh,
uh-uh)
It
seems
like
one
of
those
nights
Es
scheint
wie
eine
dieser
Nächte
We
ditch
the
whole
scene
Wir
lassen
die
ganze
Szene
hinter
uns
And
end
up
dreaming
Und
enden
damit
zu
träumen
Instead
of
sleeping
Anstatt
zu
schlafen
We're
happy,
free,
confused,
and
lonley,
in
the
best
way
Wir
sind
glücklich,
frei,
verwirrt
und
einsam,
auf
die
beste
Art
It's
miserable
and
magical,
oh
yeah
Es
ist
miserabel
und
magisch,
oh
yeah
Tonight's
the
night
where
we
forget
about
the
heartbreaks
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
wir
den
Herzschmerz
vergessen
I
don't
know
about
you
but
I'm
feeling
22
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
fühle
mich
wie
22
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Alles
wird
gut,
wenn
du
mich
an
deiner
Seite
behältst
You
don't
know
about
me
Du
weißt
nichts
über
mich
But
I'll
bet
you
want
to
Aber
ich
wette,
du
willst
es
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22,
22
Alles
wird
gut,
wenn
wir
einfach
weitertanzen,
als
wären
wir
22,
22
It
feels
like
one
of
those
nights
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
dieser
Nächte
We
ditch
the
whole
scene
Wir
lassen
die
ganze
Szene
hinter
uns
It
feels
like
one
of
those
nights
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
dieser
Nächte
We
won't
be
sleeping
Wir
werden
nicht
schlafen
It
feels
like
one
of
those
nights
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
dieser
Nächte
You
look
like
bad
news
Du
siehst
aus
wie
schlechte
Nachrichten
I
gotta
have
you
Ich
muss
dich
haben
I
gotta
have
you
Ich
muss
dich
haben
Woah,
ooh,
yeah,
eh-yeah
Woah,
ooh,
yeah,
eh-yeah
I
don't
know
about
you
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
But
I'm
feeling
22
Aber
ich
fühle
mich
wie
22
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Alles
wird
gut,
wenn
du
mich
an
deiner
Seite
behältst
You
don't
know
about
me
Du
weißt
nichts
über
mich
But
I'll
bet
you
want
to
Aber
ich
wette,
du
willst
es
Everything
will
be
alright
if
Alles
wird
gut,
wenn
We
just
keep
dancing
like
we're
22
Wir
einfach
weitertanzen,
als
wären
wir
22
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift, Shellback, Max Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.