Paroles et traduction Landon Austin feat. Maddy Newton - Me! (Acoustic)
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
me
Я
обещаю,
что
ты
никогда
не
найдешь
другого
такого,
как
я.
I
know
that
I'm
a
handful,
baby,
uh
Я
знаю,
что
я
ничтожество,
детка,
э-э-э
...
I
know
I
never
think
before
I
jump
Я
знаю,
что
никогда
не
думаю,
прежде
чем
прыгнуть.
You're
the
kind
of
girl
that
all
the
guys
want
Ты
из
тех
девушек,
которых
хотят
все
парни.
And
there's
a
lot
of
cool
guys
out
there
И
там
много
крутых
парней.
I
know
that
I
went
psycho
on
the
phone
Я
знаю,
что
сошел
с
ума
по
телефону.
I
never
leave
well
enough
alone
Я
никогда
не
оставляю
достаточно
хорошо
одного.
And
trouble's
gonna
follow
where
I
go
И
неприятности
последуют
за
мной
куда
бы
я
ни
пошел
And
there's
a
lot
of
cool
guys
out
there
И
там
много
крутых
парней.
But
one
of
these
things
is
not
like
the
others
Но
одна
из
этих
вещей
не
похожа
на
другие.
Like
a
rainbow
with
all
of
the
colors
Как
радуга
со
всеми
цветами.
Baby
doll,
when
it
comes
to
a
lover
Куколка,
когда
дело
доходит
до
любовника,
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
я
обещаю,
что
ты
никогда
не
найдешь
другого
такого,
как
он.
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Мне-е-е,
ох-ох-ох-ох-ох
I'm
the
only
one
of
me
Я
единственный
в
своем
роде.
Baby,
that's
the
fun
of
me
Детка,
вот
в
чем
моя
прелесть
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ээ-ээ-ээ,
ох-ох-ох-ох-ох
You're
the
only
one
of
you
Ты
единственный
из
вас.
And
baby,
that's
the
fun
of
you
И,
детка,
вот
в
чем
твоя
прелесть.
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
I
know
I
tend
to
make
it
about
me
Я
знаю,
что
склонна
делать
это
из-за
себя.
I
know
you
never
get
just
what
you
see
Я
знаю,
ты
никогда
не
получаешь
то,
что
видишь.
But
I
will
never
bore
you,
ba-by
Но
я
никогда
не
наскучу
тебе,
ба-бай.
There's
a
lot
of
lame
guys
out
there
Там
полно
отстойных
парней.
And
when
we
had
a
fight
out
in
the
rain
И
когда
мы
поссорились
под
дождем.
You
ran
after
me
and
called
my
name
Ты
бежал
за
мной
и
звал
меня
по
имени.
I
never
wanna
see
you
walk
away
Я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь.
And
there's
a
lot
of
lame
guys
out
there
И
там
полно
отстойных
парней.
'Cause
one
of
these
things
is
not
like
the
others
Потому
что
одна
из
этих
вещей
не
похожа
на
другие
.
Livin'
in
winter,
I
am
your
summer
Живя
зимой,
я-твое
лето.
Baby
doll,
when
it
comes
to
a
lover
Куколка,
когда
дело
доходит
до
любовника,
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
я
обещаю,
что
ты
никогда
не
найдешь
другого
такого,
как
он.
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Мне-е-е,
ох-ох-ох-ох-ох
I'm
the
only
one
of
me
Я
единственный
в
своем
роде.
Let
me
keep
you
company
Позволь
мне
составить
тебе
компанию.
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ээ-ээ-ээ,
ох-ох-ох-ох-ох
You're
the
only
one
of
you
Ты
единственный
из
вас.
And
baby,
that's
the
fun
of
you
И,
детка,
вот
в
чем
твоя
прелесть.
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Girl
there
ain't
no
"I"
in
team
Девочка,
в
команде
нет
никакого
"я".
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
"я".
Strike
the
band
up,
1-2-3
Разыгрывайте
группу,
раз-два-три!
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
me
Я
обещаю,
что
ты
никогда
не
найдешь
другого
такого,
как
я.
Hey
kids,
spelling
is
fun!
Эй,
детки,
орфография-это
весело!
Girl
there
ain't
no
"I"
in
team
Девочка,
в
команде
нет
никакого
"я".
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
"я".
Can't
spell
awesome
without
me
Ты
не
можешь
произнести
"потрясающе"
без
меня.
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
me
Я
обещаю,
что
ты
никогда
не
найдешь
другого
такого,
как
я.
Girl
there
ain't
no
"I"
in
team
Девочка,
в
команде
нет
никакого
"я".
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
"я".
Can't
spell
awesome
without
me
Ты
не
можешь
произнести
"потрясающе"
без
меня.
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Я
обещаю,
что
ты
никогда
не
найдешь
другого
такого,
как
я.
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh
Мне-е-е,
оу-оу-оу-оу
I'm
the
only
one
of
me
Я
единственный
в
своем
роде.
And
baby,
that's
the
fun
of
me
И,
детка,
Это
самое
забавное
для
меня.
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ээ-ээ-ээ,
ох-ох-ох-ох-ох
You're
the
only
one
of
you
Ты
единственный
из
вас.
And
baby,
that's
the
fun
of
you
И,
детка,
вот
в
чем
твоя
прелесть.
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Girl
there
ain't
no
"I"
in
team
Девочка,
в
команде
нет
никакого
"я".
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
"я".
I'm
the
only
one
of
me
Я
единственный
в
своем
роде.
And
baby,
that's
the
fun
of
me
И,
детка,
Это
самое
забавное
для
меня.
Girl
there
ain't
no
"I"
in
team
Девочка,
в
команде
нет
никакого
"я".
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
"я".
You're
the
only
one
of
you
Ты
единственный
из
вас.
And
baby,
that's
the
fun
of
you
И,
детка,
вот
в
чем
твоя
прелесть.
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Little, Taylor Swift, Brendon Urie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.