Paroles et traduction Landon Austin feat. Ryan David Rose - Wide Awake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
Yeah,
I
was
in
the
dark
Да,
я
был
во
тьме,
I
was
falling
hard
Я
сильно
падал
With
an
open
heart
С
открытым
сердцем.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
How
did
I
read
the
stars
so
wrong?
Как
я
мог
так
неверно
прочитать
звезды?
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
And
now
it's
clear
to
me
И
теперь
мне
ясно,
That
everything
you
see
Что
все,
что
ты
видишь,
Ain't
always
what
it
seems
Не
всегда
то,
чем
кажется.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
Yeah,
I
was
dreaming
for
so
long
Да,
я
так
долго
мечтал.
I
wish
I
knew
then
Если
бы
я
знал
тогда,
What
I
know
now
То,
что
я
знаю
сейчас,
Wouldn't
dive
in
Не
нырял
бы,
Wouldn't
bow
down
Не
склонился
бы.
Gravity
hurts
Сила
притяжения
ранит,
You
made
it
so
sweet
Ты
сделала
ее
такой
сладкой,
'Til
I
woke
up
on
Пока
я
не
очнулся
On
the
concrete
На
бетоне.
Falling
from
cloud
nine
Падаю
с
седьмого
неба,
Crashing
from
the
high
Разбиваюсь
с
высоты,
I'm
letting
go
tonight
Этой
ночью
я
отпускаю,
Yeah,
I'm
falling
from
cloud
nine
Да,
я
падаю
с
седьмого
неба.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
Not
losing
any
sleep
Не
теряю
ни
минуты
сна.
I
picked
up
every
piece
Я
собрал
все
осколки
And
landed
on
my
feet
И
встал
на
ноги.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
Need
nothing
to
complete
myself,
no
Мне
не
нужно
ничего,
чтобы
быть
завершенным,
нет.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
Yeah,
I
am
born
again
Да,
я
родился
заново.
Out
of
the
lion's
den
Из
львиного
логова.
I
don't
have
to
pretend
Мне
не
нужно
притворяться.
And
it's
too
late
И
уже
слишком
поздно.
The
story's
over
now,
the
end
История
закончена,
конец.
I
wish
I
knew
then
Если
бы
я
знал
тогда,
What
I
know
now
То,
что
я
знаю
сейчас,
Wouldn't
dive
in
Не
нырял
бы,
Wouldn't
bow
down
Не
склонился
бы.
Gravity
hurts
Сила
притяжения
ранит,
You
made
it
so
sweet
Ты
сделала
ее
такой
сладкой,
'Til
I
woke
up
on
Пока
я
не
очнулся
On
the
concrete
На
бетоне.
Falling
from
cloud
nine
(it
was
out
of
the
blue)
Падаю
с
седьмого
неба
(это
было
как
гром
среди
ясного
неба),
I'm
crashing
from
the
high
Разбиваюсь
с
высоты,
I'm
letting
go
tonight
(yeah,
I'm
letting
you
go)
Этой
ночью
я
отпускаю
(да,
я
отпускаю
тебя),
I'm
falling
from
cloud
nine
Я
падаю
с
седьмого
неба.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
Thunder
rumbling
Гром
гремит,
Castles
crumbling
Замки
рушатся.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
I
am
trying
to
hold
on
Я
пытаюсь
держаться,
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
God
knows
that
I
tried
Бог
знает,
я
пытался
Seeing
the
bright
side
Видеть
светлую
сторону.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
I'm
not
blind
anymore...
Я
больше
не
слеп…
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
Yeah,
I'm
falling
from
cloud
nine
(it
was
out
of
the
blue)
Да,
я
падаю
с
седьмого
неба
(это
было
как
гром
среди
ясного
неба),
I'm
crashing
from
the
high
Разбиваюсь
с
высоты,
You
know
I'm
letting
go
tonight
(yeah,
I'm
letting
you
go)
Знаешь,
этой
ночью
я
отпускаю
(да,
я
отпускаю
тебя),
I'm
falling
from
cloud
nine
Я
падаю
с
седьмого
неба.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
I'm
wide
awake
Я
проснулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Russell Walter, Lukasz Gottwald, Max Martin, Bonnie Leigh Mckee, Katy Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.