Paroles et traduction Landon Austin - Good 4 U (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good 4 U (Acoustic)
Хорошо для тебя (Акустика)
Well,
good
for
you,
I
guess
you
moved
on
really
easily
Ну,
хорошо
для
тебя,
наверное,
ты
легко
справилась
You
found
a
new
girl
and
it
only
took
a
couple
weeks
Ты
нашла
новую
девушку,
и
это
заняло
всего
пару
недель
Remember
when
you
said
that
you
wanted
to
give
me
the
world?
Помнишь,
как
ты
говорила,
что
хочешь
подарить
мне
весь
мир?
And
good
for
you,
I
guess
that
you've
been
workin'
on
yourself
И
хорошо
для
тебя,
я
полагаю,
ты
работала
над
собой
I
guess
that
therapist
I
found
for
you,
she
really
helped
Думаю,
тот
терапевт,
которого
я
для
тебя
нашел,
действительно
помог
Now
you
can
be
a
better
man
for
your
brand
new
girl
Теперь
ты
можешь
быть
лучше
для
своей
новой
девушки
Well,
good
for
you
Ну,
хорошо
для
тебя
You
look
happy
and
healthy,
not
me
Ты
выглядишь
счастливой
и
здоровой,
не
как
я
If
you
ever
cared
to
ask
Если
бы
ты
хоть
когда-нибудь
поинтересовалась
Good
for
you
Хорошо
для
тебя
You're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
У
тебя
все
прекрасно
без
меня,
детка
God,
I
wish
that
I
could
do
that
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
у
меня
тоже
так
было
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Я
схожу
с
ума,
я
провел
всю
ночь
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
Плача
на
полу
в
ванной
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Но
ты
такая
равнодушная,
я
правда
не
понимаю
I
guess
good
for
you
Наверное,
хорошо
для
тебя
Well,
good
for
you,
I
guess
you're
gettin'
everything
you
want
Ну,
хорошо
для
тебя,
я
полагаю,
ты
получаешь
все,
что
хочешь
You
bought
a
new
car
and
your
career's
really
takin'
off
Ты
купила
новую
машину,
и
твоя
карьера
стремительно
взлетает
It's
like
we
never
even
happened
Как
будто
между
нами
ничего
и
не
было
Baby,
what
the
fuck
is
up
with
that?
Детка,
что,
черт
возьми,
происходит?
And
good
for
you,
it's
like
you
never
even
met
me
И
хорошо
для
тебя,
как
будто
ты
меня
никогда
и
не
знала
Remember
when
you
swore
to
God
I
was
the
only
Помнишь,
как
ты
клялась
Богу,
что
я
был
единственным
Person
who
ever
got
you?
Well,
screw
that,
and
screw
you
Человеком,
который
тебя
понимал?
Ну,
к
черту
это,
и
к
черту
тебя
You
will
never
have
to
hurt
the
way
you
know
that
I
do
Тебе
никогда
не
придется
страдать
так,
как
страдаю
я
Well,
good
for
you
Ну,
хорошо
для
тебя
You
look
happy
and
healthy,
not
me
Ты
выглядишь
счастливой
и
здоровой,
не
как
я
If
you
ever
cared
to
ask
Если
бы
ты
хоть
когда-нибудь
поинтересовалась
Good
for
you
Хорошо
для
тебя
You're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
У
тебя
все
прекрасно
без
меня,
детка
God,
I
wish
that
I
could
do
that
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
у
меня
тоже
так
было
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Я
схожу
с
ума,
я
провел
всю
ночь
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
Плача
на
полу
в
ванной
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Но
ты
такая
равнодушная,
я
правда
не
понимаю
I
guess
good
for
you
Наверное,
хорошо
для
тебя
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональный
But
your
apathy's
like
a
wound
in
salt
Но
твое
безразличие
— как
соль
на
рану
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональный
Or
maybe
you
never
cared
at
all
Или,
может
быть,
тебе
вообще
никогда
не
было
дела
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональный
Your
apathy
is
like
a
wound
in
salt
Твое
безразличие
— как
соль
на
рану
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональный
Or
maybe
you
never
cared
at
all
Или,
может
быть,
тебе
вообще
никогда
не
было
дела
Well,
good
for
you
Ну,
хорошо
для
тебя
You
look
happy
and
healthy,
not
me
Ты
выглядишь
счастливой
и
здоровой,
не
как
я
If
you
ever
cared
to
ask
Если
бы
ты
хоть
когда-нибудь
поинтересовалась
Good
for
you
Хорошо
для
тебя
You're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
У
тебя
все
прекрасно
без
меня,
детка
Like
a
damn
sociopath
Как
у
чертовой
социопатки
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Я
схожу
с
ума,
я
провел
всю
ночь
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
Плача
на
полу
в
ванной
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Но
ты
такая
равнодушная,
я
правда
не
понимаю
I
guess
good
for
you
Наверное,
хорошо
для
тебя
Well,
good
for
you,
I
guess
you
moved
on
really
easily
Ну,
хорошо
для
тебя,
наверное,
ты
легко
справилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Nigro, Josh Farro, Hayley Williams, Olivia Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.