Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
I
still
remember
days
they
said
I
was
insane
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tage,
als
sie
sagten,
ich
sei
verrückt
Like
I'm
Scarface,
yeah,
Tony
Montana
Wie
Scarface,
ja,
Tony
Montana
But
no
way,
I
still
got
the
same
damn
dreams
Aber
keine
Chance,
ich
habe
immer
noch
die
gleichen
verdammten
Träume
So
you
must
not
confuse
me
with
the
same
damn
lames
Also
verwechsle
mich
nicht
mit
den
gleichen
lahmen
Typen
Take
the
fuck
shit
off,
pussy
boy,
you
won't
kill
my
vibe,
yeah
Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
Schwächling,
du
wirst
meine
Stimmung
nicht
zerstören,
ja
I
fell
in
love,
lost
more,
'cause
these
hoes
tell
the
same
old
lies
Ich
habe
mich
verliebt,
und
noch
mehr
verloren,
weil
diese
Schlampen
immer
die
gleichen
alten
Lügen
erzählen
See
you
been
fuckin'
with
the
same
old
guys,
them
lame
old
guys
Du
hast
mit
den
gleichen
alten
Typen
rumgemacht,
diesen
langweiligen
Typen
See
you
been
busy
with
your
nine
to
five
Du
warst
mit
deinem
9-to-5-Job
beschäftigt
I
see
you
ridin'
through
the
street
at
night
Ich
sehe
dich
nachts
durch
die
Straßen
fahren
That's
how
I
knew
that
you
wasn't
by
my
side
Daran
erkannte
ich,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
warst
That's
when
I
knew
I
couldn't
have
you
in
my
life
Da
wusste
ich,
dass
ich
dich
nicht
in
meinem
Leben
haben
kann
'Cause
you
been
in
the
city
late
night,
yeah
Weil
du
spät
nachts
in
der
Stadt
warst,
ja
I
seen
better
days
Ich
habe
bessere
Tage
gesehen
In
the
past,
I
seen
better
days
passed
In
der
Vergangenheit
habe
ich
bessere
Tage
vorbeiziehen
sehen
Shit
was
never
really
made
to
last
Es
war
nie
wirklich
für
die
Ewigkeit
bestimmt
Just
know
I'm
never
going
out
bad,
yeah
Du
sollst
wissen,
dass
ich
nie
schlecht
untergehen
werde,
ja
Uh,
just
know
I'm
never
going
out
bad,
yeah
Uh,
wisse,
dass
ich
niemals
schlecht
untergehen
werde,
ja
I
still
remember
days
they
said
I
was
insane
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tage,
als
sie
sagten,
ich
sei
verrückt
Like
I'm
Cobain,
yeah
Wie
Cobain,
ja
They
said
money
might
change
us,
but
no
way
Sie
sagten,
Geld
könnte
uns
verändern,
aber
keine
Chance
I
still
got
the
same
damn
gang
Ich
habe
immer
noch
die
gleiche
verdammte
Gang
Only
difference,
we
ain't
standing
in
the
same
damn
rain
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
wir
nicht
mehr
im
gleichen
verdammten
Regen
stehen
I
still
remember
days
they
said
I
was
insane
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tage,
als
sie
sagten,
ich
sei
verrückt
Like
I'm
Scarface,
yeah,
Tony
Montana
Wie
Scarface,
ja,
Tony
Montana
But
no
way,
I
still
got
the
same
damn
dreams
Aber
keine
Chance,
ich
habe
immer
noch
die
gleichen
verdammten
Träume
So
you
must
not
confuse
me
with
the
same
damn
lames
Also
verwechsle
mich
nicht
mit
den
gleichen
lahmen
Typen
Take
the
fuck
shit
off,
pussy
boy,
you
won't
kill
my
vibe,
yeah
Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
Schwächling,
du
wirst
meine
Stimmung
nicht
zerstören,
ja
I
fell
in
love,
lost
more,
'cause
these
hoes
tell
the
same
old
lies
Ich
habe
mich
verliebt,
und
noch
mehr
verloren,
weil
diese
Schlampen
immer
die
gleichen
alten
Lügen
erzählen
I
don't
know
what
you
asking
for
Ich
weiß
nicht,
was
du
verlangst
And
no,
I
really
don't
care
no
more
Und
nein,
es
interessiert
mich
wirklich
nicht
mehr
Tell
me
what
you
asking
for
Sag
mir,
was
du
verlangst
'Cause
no,
I
really
don't
care
no
more
Denn
nein,
es
interessiert
mich
wirklich
nicht
mehr
I'm
with
the
gang
and
we
sippin'
somethin'
Ich
bin
mit
der
Gang
und
wir
trinken
etwas
I
said
too
much,
I
won't
say
no
more
Ich
habe
zu
viel
gesagt,
ich
werde
nicht
mehr
sagen
I
see
you
rocking
Gucci
with
Saint
Laurent
Ich
sehe,
du
trägst
Gucci
mit
Saint
Laurent
And
you
wear
your
hat
like
you're
Sailor
Moon
Und
du
trägst
deinen
Hut,
als
wärst
du
Sailor
Moon
I
don't
know
what
you
acting
for
Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
so
anstellst
'Cause
no,
I
really
don't
care
no
more
Denn
nein,
es
interessiert
mich
wirklich
nicht
mehr
Tell
me
who
you
acting
for
Sag
mir,
für
wen
du
dich
so
anstellst
'Cause
no,
I
really
don't
care
no
more
Denn
nein,
es
interessiert
mich
wirklich
nicht
mehr
I
still
remember
days
they
said
I
was
insane
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tage,
als
sie
sagten,
ich
sei
verrückt
Like
I'm
Cobain,
yeah
Wie
Cobain,
ja
You
said
money
might
change
us,
but
no
way
Du
sagtest,
Geld
könnte
uns
verändern,
aber
keine
Chance
I
still
got
the
same
damn
gang
Ich
habe
immer
noch
die
gleiche
verdammte
Gang
Only
difference,
we
ain't
standing
in
the
same
damn
rain
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
wir
nicht
mehr
im
gleichen
verdammten
Regen
stehen
I
still
remember
days
they
said
I
was
insane
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tage,
als
sie
sagten,
ich
sei
verrückt
Like
I'm
Scarface,
yeah,
Tony
Montana
Wie
Scarface,
ja,
Tony
Montana
But
no
way,
I
still
got
the
same
damn
dreams
Aber
keine
Chance,
ich
habe
immer
noch
die
gleichen
verdammten
Träume
So
you
must
not
confuse
me
with
the
same
damn
lames
Also
verwechsle
mich
nicht
mit
den
gleichen
lahmen
Typen
Take
the
fuck
shit
off,
pussy
boy,
you
won't
kill
my
vibe,
yeah
Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
Schwächling,
du
wirst
meine
Stimmung
nicht
zerstören,
ja
I
fell
in
love,
lost
more,
'cause
these
hoes
tell
the
same
old
lies
Ich
habe
mich
verliebt,
und
noch
mehr
verloren,
weil
diese
Schlampen
immer
die
gleichen
alten
Lügen
erzählen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Landon Cube, Shahran Aziz
Album
Orange
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.