Landrick - Há Mulheres e Mulheres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Landrick - Há Mulheres e Mulheres




Há Mulheres e Mulheres
There Are Women and Women
Eu amei
I've loved before,
eu beijei
I've kissed before,
transei e fiquei
I've made love and I've stayed before,
Abracei e quebrei
I've hugged and I've broken,
Muitas paixões vivi
I've lived through many passions,
Mas nunca senti
But I've never felt
Este amor como o teu
A love like yours,
é novidade para o meu eu
It's new to my self
O teu beijo não é beijo mas reanima
Your kiss is not just a kiss, it revives
Teu abraço não é abraço mas anima
Your embrace is not just an embrace, it animates
Quando transo contigo algo que vida
When I make love to you, something comes to life
Pois nasço novo eu
Because I am born anew
O teu toque não é toque mas é carinho
Your touch is not just a touch, it is a caress
O teu olhar não é olhar mas é mimo
Your look is not just a look, it is a caress
O teu corpo não é corpo mas é o meu ninho
Your body is not just a body, it is my nest
Mulher és perfeição
My woman, you are perfection,
Vem me beliscar
Come and pinch me,
Para ver se estou a sonhar
To see if I'm dreaming,
Está difícil de acreditar
It's hard to believe
Que és real
That you are real,
Que és real
That you are real,
Que és real mulher
That you are real, my woman,
Que és real
That you are real,
Me belisca
Pinch me,
Para ver se estou a sonhar
To see if I'm dreaming,
Está difícil de acreditar
It's hard to believe
Que és real
That you are real,
Que és real
That you are real,
Que és real mulher
That you are real, my woman,
Que és real
That you are real,
Juro memo mulher é essa
I swear, woman, this
Que me ajuda na pobreza
Who helps me in poverty
E que me cuida na doença
And who cares for me in sickness
Mulher de sacrifício
A woman of sacrifice
É uma benção essa mulher na minha vida
It is a blessing, this woman in my life
Ela não é normal ela é divina
She is not normal, she is divine
Ela é a razão que deixei a vida
She is the reason I left a bad life
Sim
Yes
O teu beijo não é beijo mas reanima
Your kiss is not just a kiss, it revives
Teu abraço não é abraço mas anima
Your embrace is not just an embrace, it animates
Quando transo contigo algo que vida
When I make love to you, something comes to life
Pois nasço novo eu
Because I am born anew
O teu toque não é toque mas é carinho
Your touch is not just a touch, it is a caress
O teu olhar não é olhar mas é mimo
Your look is not just a look, it is a caress
O teu corpo não é corpo mas é o meu ninho
Your body is not just a body, it is my nest
Mulher és perfeição
My woman, you are perfection,
Vem me beliscar
Come and pinch me,
Para ver se estou a sonhar
To see if I'm dreaming,
Está difícil de acreditar
It's hard to believe
Que és real
That you are real,
Que és real
That you are real,
Que és real mulher
That you are real, my woman,
Que és real
That you are real,
Me beliscar
Pinch me,
Para ver se estou a sonhar
To see if I'm dreaming,
Está difícil de acreditar
It's hard to believe
Que és real
That you are real,
Que és real
That you are real,
Que és real mulher
That you are real, my woman,
Que és real
That you are real,
Eu vou ficar aqui
I'll stay here
Eu vou ficar aqui
I'll stay here
Eu vou ficar aqui
I'll stay here
Ao teu lado e não vou sair não
By your side and I will not leave
Vem me beliscar
Come and pinch me,
Para ver se estou a sonhar
To see if I'm dreaming,
Está difícil de acreditar
It's hard to believe
Que és real
That you are real,
Que és real
That you are real,
Que és real mulher
That you are real, my woman,
Que és real
That you are real,
Me beliscar
Pinch me,
Para ver se estou a sonhar
To see if I'm dreaming,
Está difícil de acreditar
It's hard to believe
Que és real
That you are real,
Que és real
That you are real,
Que és real mulher
That you are real, my woman,
Que és real
That you are real,
Me belisca pra ver se ta a sonhar
Pinch me to see if I'm dreaming,
ta dificil de acerditar
It's hard to believe
Que és real
That you are real,
Que és real
That you are real,
Que és real mulher
That you are real, my woman,
Que és real...
That you are real.
As vezes o amor dura, Mas as vezes, ferre em vez disso.
Sometimes love lasts, but sometimes, it hurts instead.





Writer(s): landrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.