Paroles et traduction Landrick - Passaporte para o Teu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
pra
mim
Смотрит
на
меня
Gostei
bue
de
ti
Понравилось
ит-bue
Qual
é
o
seu
nome,
diz
Каково
имя
его,
говорит
Quero-te
fazer
feliz
Я
хочу
тебя
сделать
счастливым
Qual
é
o
seu
phone
number?
Какой
ваш
номер
телефона?
Eu
sei
que
pode
ser
tão
estranho
pra
ti
Я
знаю,
что
это
может
быть
столь
же
странно
для
вас
Mas
olha
pra
mim
e
diz
que
sim
Но
смотрит
на
меня
и
говорит,
что
да
Passaporte
pro
teu
coração
Паспорт
pro
твоего
сердца
Eu
quero
ter
Я
хочу
иметь
Passaporte
pro
teu
coração
Паспорт
pro
твоего
сердца
Eu
quero
ter
Я
хочу
иметь
Quem
sabe
amanhã
talvez
não
viverei
Кто
знает,
завтра
может
и
не
буду
жить
Quem
sabe
amanhã
talvez
nem
chegarei
Кто
знает,
завтра,
может
быть,
не
смогу
Então
deixa-me
tocar-te
Поэтому
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Deixa-me
tocar-te
Позволь
мне
коснуться
тебя
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Deixa-me
tocar-te
Позволь
мне
коснуться
тебя
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Deixa-me
tocar-te
Позволь
мне
коснуться
тебя
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Estamos
há
um
tempo
e
tu
pedes-me
para
esperar
Мы
есть
время
и
ты
каждый
турнир
мне,
чтобы
ждать
O
coração
'ta
a
bombear
e
pede-me
para
salvar
Сердце
'ta
накачки
и
просит
меня
сохранить
E
que
sejas
minha
rainha
И
что
ты
будешь
моя
королева
Outra
parte
de
mim
Другая
часть
меня
E
que
sejas
minha
rainha
И
что
ты
будешь
моя
королева
Passaporte
pro
teu
coração,
eu
quero
ter
Паспорт
pro
твоего
сердца,
я
хочу
иметь
Passaporte
pro
teu
coração,
eu
quero
ter
Паспорт
pro
твоего
сердца,
я
хочу
иметь
Quem
sabe
amanhã,
talvez
não
viverei
Кто
знает,
завтра,
может
быть,
не
буду
жить
Quem
sabe
amanhã,
talvez
nem
chegarei
Кто
знает,
завтра,
может
быть,
не
смогу
Então
deixa-me
tocar-te
Поэтому
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Deixa-me
tocar-te
Позволь
мне
коснуться
тебя
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Deixa-me
tocar-te
Позволь
мне
коснуться
тебя
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Deixa-me
tocar-te
Позволь
мне
коснуться
тебя
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Quem
sabe
amanhã,
talvez
não
viverei
Кто
знает,
завтра,
может
быть,
не
буду
жить
Quem
sabe
amanhã,
talvez
nem
chegarei
Кто
знает,
завтра,
может
быть,
не
смогу
Então
deixa-me
tocar-te
Поэтому
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Deixa-me
tocar-te
Позволь
мне
коснуться
тебя
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Deixa-me
tocar-te
Позволь
мне
коснуться
тебя
Deixa-me
beijar-te
baby
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка,
Deixa-me
tocar-te
Позволь
мне
коснуться
тебя
Deixa-me
beijar-te
baby...
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
детка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.