Landro - Holunderblüetesirup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Landro - Holunderblüetesirup




Holunderblüetesirup
Holunderblüetesirup
Dr Zug fahr hüt mal nid im Fahrplan ih
Today, for once, the train isn't running on schedule
Eifach mal chli langsam sii
To take things just a little bit slower
Eifach mal chli andersch sii
To do things just a little bit differently
Ändlich mal chli Ziit für mi
To finally take some time for myself
Bi unterwägs mit hundert Tracks
I'm on my way with a hundred tracks
Schnuffä nid doch ha e Lungäträk
But I don't care, I have lung cancer anyway
Säg mer was weiss i wenn ihr nid früächer gfundä händ
Tell me, what would I know if you hadn't found me earlier?
Stundä wäg, doch i ha Memorys
Hours gone, but I have memories
Bruchä vorn no kei Ehrepris
I don't need an honorary award yet
I han es Lieblingslied und du bisch dr'zuä
I have a favorite song, and you're the one
D'Melodie
The melody
Überall Füür, überall brönts
Everywhere fire, everywhere burning
Währed bi üs no e Schwigänä tönt
While at our place, there's still a hum
Kenne wird krönt und kenne Regiert
We can be crowned, we can rule
Wird Parallelisiert wo e garnüt passiert
We'll be parallelized where nothing happens
I ha kei Sorge meh, i ha kei Sorge meh
I have no more worries, I have no more worries
Wämmer diä Ouge verbunde hei, gits für üs kei Morge meh
When we blindfold those eyes, there will be no tomorrow for us
Luäge nid witer, doch tiefer is Glas
I look no further, but deeper in the glass
Für immer drü am Morge und das jede Tag
Always together in the morning, every single day
Jedes Mal wän mir nütsege well üssi Stimm verseit
Every time we want to say something, our voices fail
Wänn mir a keis das üs nüt ah geit
When we don't say anything to each other, it doesn't matter anyway
Es git kei Wahrheit
There is no truth
mache mir ä Holunderblüätesirup, Holunderblüätesirup
We make ourselves an elderflower cordial, elderflower cordial
Mir bruche jetze Holunderblüätesirup, Holunderblüätesirup
We need elderflower cordial now, elderflower cordial
Mir bruchen öppis
We need something
Mir bruchen öppis wo Suäss isch, egal was du machsch und was müästisch
We need something sweet, no matter what you do and what you have to do
Blüäte vom Läbe und Konzentrat, jede Tag
Blossom of life and concentrate, every day
Holunderblüätesirup, Holunderblüätesirup
Elderflower cordial, elderflower cordial
Holunderblüätesirup, Holunderblüätesirup
Elderflower cordial, elderflower cordial
Mir bruchen öppis, jede Tag, jede Tag
We need something, every day, every day
Jede wot chli Tarzan sii, Ferrari uf Kartbahn sii
Everyone wants to be a little Tarzan, a Ferrari on the go-kart track
Houptsach Jungel nöd wild, houptach Tank isch voll
The main thing is that the jungle isn't wild, the main thing is that the tank is full
Und s'Glass isch voll
And the glass is full
Bis zum ände vo därä Show
Until the end of this show
Sirup und Sirup und Sirup uns Sirup im Pool
Cordial and cordial and cordial, our cordial in the pool
Und das isswürfel es Iglu
And the ice cubes an igloo
Mir säie nüt und mir ärnted diä Blüäte
We say nothing and we reap the flowers
Sii sie Vampire wo sälber tüä Blüäte
They are vampires who drink flowers themselves
Drinke im Huus e Punsch, wänd de Sturm düät wüäte
They drink a punch in the house while the storm rages
Springä uf Trampoline
Jump on the trampoline
Liese no s'Magazine, schnide Bilder us und wot chli andersch sie
Still read the magazine, cut out pictures and want to be a little different
Doch i schnidä nümä meh, schnidä nüme meh
But I don't cut anymore, I don't cut anymore
I mag das nüme gseh, mag das nüme gseh
I don't want to see that anymore, I don't want to see that anymore
Bruche chli Zucker und Wasser
I need some sugar and water
Motivation ih Tasse
Motivation in the cup
Holunderblüäte und Wasser
Elderflowers and water
I schmeisses ufä chasch fasse
I throw it up, you can touch it
Jedes Mal wän mir nütsege well üssi Stimm verseit
Every time we want to say something, our voices fail
Wänn mir a keis das üs nüt ah geit
When we don't say anything to each other, it doesn't matter anyway
Es git kei Wahrheit
There is no truth
mache mir ä Holunderblüätesirup, Holunderblüätesirup
We make ourselves an elderflower cordial, elderflower cordial
Mir bruche jetze Holunderblüätesirup, Holunderblüätesirup
We need elderflower cordial now, elderflower cordial
Mir bruchen öppis
We need something
Mir bruchen öppis wo Suäss isch, egal was du machsch und was müästisch
We need something sweet, no matter what you do and what you have to do
Blüäte vom Läbe und Konzentrat, jede Tag
Blossom of life and concentrate, every day
Holunderblüätesirup, Holunderblüätesirup
Elderflower cordial, elderflower cordial
Holunderblüätesirup, Holunderblüätesirup
Elderflower cordial, elderflower cordial
Mir bruchen öppis, jede Tag, jede Tag
We need something, every day, every day





Writer(s): Luca Brawand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.