Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Could
give
a
fuck
about
that
other
shit
Scheiß
auf
den
anderen
Mist
Do-it-on-my-own
shit
Mach-es-selbst-Scheiße
Kick-me-out-my-home
shit
Schmeiß-mich-aus-dem-Haus-Scheiße
Leave-me-on-the-road
shit
Lass-mich-auf-der-Straße-Scheiße
I
keep
my
extended
clip
Ich
behalte
mein
erweitertes
Magazin
You
can
keep
my
candle
lit
Du
kannst
meine
Kerze
angezündet
lassen
Just
make
sure
when
they
show
up
Stell
nur
sicher,
wenn
sie
auftauchen
That
them
bitches
they
ain't
findin'
shit
Dass
die
Schlampen
nichts
finden
I
been
poppin'
melatonin
Ich
habe
Melatonin
genommen
I
can't
find
my
serotonin
Ich
kann
mein
Serotonin
nicht
finden
My
bitch
come
from
Arctic
Ocean
Meine
Süße
kommt
aus
dem
Arktischen
Ozean
If
you
ask
you'll
mix
the
potion
Wenn
du
fragst,
wirst
du
den
Trank
mischen
Make
sure
that
you
sip
the
potion
Stell
sicher,
dass
du
den
Trank
trinkst
Let
that
shit
cause
a
commotion
Lass
das
Zeug
einen
Aufruhr
verursachen
If
and
when
you
hit
that
shit
Wenn
und
wann
du
das
Zeug
nimmst
You
flyin'
off
to
Nova
Scotia
Fliegst
du
nach
Nova
Scotia
Least
I
got
a
death
wish
Wenigstens
habe
ich
einen
Todeswunsch
Shorty
can't
test
this
Kleine,
das
kannst
du
nicht
testen
Don't
fuck
up
my
setlist
Versau
meine
Setlist
nicht
I
swear
I'm
gettin'
reckless
Ich
schwöre,
ich
werde
rücksichtslos
She
want
bed
& breakfast
Sie
will
Bett
& Frühstück
That's
more
than
I
expected
Das
ist
mehr,
als
ich
erwartet
habe
I
thought
she
would
bounce
after
we
mix
it
up
chemists
Ich
dachte,
sie
würde
abhauen,
nachdem
wir
es
wie
Chemiker
gemischt
haben
Sand
inside
the
hourglass,
I
have
to
hit
the
corner
fast
Sand
in
der
Sanduhr,
ich
muss
schnell
um
die
Ecke
I'm
swervin'
in
the
Lex'
without
that
bitch
Ich
drifte
im
Lex'
ohne
die
Schlampe
That's
why
I'm
short
of
cash
Deshalb
bin
ich
knapp
bei
Kasse
No,
this
ain't
a
Cadillac,
I'll
write
you
up
a
whole
paragraph
Nein,
das
ist
kein
Cadillac,
ich
schreibe
dir
einen
ganzen
Absatz
About
why
my
whip
can
fly
so
fast,
and
why
your
shit
is
always
last
Darüber,
warum
mein
Wagen
so
schnell
fliegen
kann
und
warum
deiner
immer
der
Letzte
ist
I
had
a
bad
bitch
that
she
a
bitch
Ich
hatte
eine
heiße
Schlampe,
aber
sie
ist
eine
Zicke
Down
that
sushi,
Æon
Flux
Das
Sushi
runter,
Æon
Flux
Bring
me
back
to
better
memories,
my
life
need
a
redux
Bring
mich
zurück
zu
besseren
Erinnerungen,
mein
Leben
braucht
eine
Wiederholung
Me,
my
ego
and
my
Nike,
now
she
like
she
don't
need
us
Ich,
mein
Ego
und
mein
Nike,
jetzt
ist
sie
so,
als
ob
sie
uns
nicht
braucht
R32
with
rocket
fuel
I
drive
off
like
I'm
Elon
Musk
R32
mit
Raketentreibstoff,
ich
fahre
los
wie
Elon
Musk
You
think
that
I'd
forget
about
the
night
of
Halloween?
Du
denkst,
ich
würde
die
Halloweennacht
vergessen?
Need
to
double
up
on
melatonin
and
promethazine
Muss
die
Dosis
Melatonin
und
Promethazin
verdoppeln
Can't
sleep,
I
can't
close
my
eyes
without
me
playin'
every
scene
Kann
nicht
schlafen,
kann
meine
Augen
nicht
schließen,
ohne
jede
Szene
abzuspielen
Dreams
so
fuckin'
real
that
I'm
tucked
in
with
an
M16
Träume
sind
so
verdammt
real,
dass
ich
mit
einem
M16
im
Bett
liege
Gasoline
be
runnin'
through
my
inner
being
Benzin
fließt
durch
mein
Inneres
Always
got
me
seein'
demons,
always
fuckin'
fleein',
sleepin'
Lässt
mich
immer
Dämonen
sehen,
immer
verdammt
fliehen,
schlafen
And
my
pager
keep
on
beepin'
but
I
act
like
I
don't
see
it
Und
mein
Pager
piept
immer
weiter,
aber
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
nicht
sehe
I
keep
starin'
at
the
ceiling
wonderin'
how
my
heart
keep
beatin',
ay
Ich
starre
weiter
an
die
Decke
und
frage
mich,
wie
mein
Herz
weiter
schlägt,
ay
Could
give
a
fuck
about
that
other
shit
Scheiß
auf
den
anderen
Mist
Kicking-in-your-door
shit
Trete-deine-Tür-ein-Scheiße
Nissan-in-the-zone
shit
Nissan-in-der-Zone-Scheiße
Leave-it-on-the-road
shit
Lass-es-auf-der-Straße-Scheiße
I
keep
my
extended
clip
Ich
behalte
mein
erweitertes
Magazin
Got
a
diamond
pistol
grip
Habe
einen
Diamant-Pistolengriff
Just
make
sure
when
we
show
up
Stell
nur
sicher,
wenn
wir
auftauchen
That
them
bitches
they
ain't
having
shit
Dass
die
Schlampen
nichts
haben
Could
give
a
fuck
about
that
other
shit
Scheiß
auf
den
anderen
Mist
Do-it-on-my-own
shit
Mach-es-selbst-Scheiße
Kick-me-out-my-home
shit
Schmeiß-mich-aus-dem-Haus-Scheiße
Leave-me-on-the-road
shit
Lass-mich-auf-der-Straße-Scheiße
I
keep
my
extended
clip
Ich
behalte
mein
erweitertes
Magazin
You
can
keep
my
candle
lit
Du
kannst
meine
Kerze
angezündet
lassen
Just
make
sure
when
they
show
up
Stell
nur
sicher,
wenn
sie
auftauchen
That
them
bitches
they
ain't
findin'
shit
Dass
die
Schlampen
nichts
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Heinrich, Landspeed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.