Landstrip Chip - Lights On - traduction des paroles en allemand

Lights On - Landstrip Chiptraduction en allemand




Lights On
Lichter an
Ice on, I'ma fuck you good with my ice on
Eis an, ich werde dich gut ficken mit meinem Eis an
If you're scared of the dark we leave the lights on
Wenn du Angst vor der Dunkelheit hast, lassen wir die Lichter an
We leave the lights on
Wir lassen die Lichter an
I don't tell, sis, but this the penthouse
Ich verrate es nicht, Schwester, aber das ist das Penthouse
You know me back then but a nigga lit now
Du kanntest mich damals, aber jetzt bin ich angesagt
Don't be listenin' to your friends
Hör nicht auf deine Freundinnen
They just talkin' 'cause they jealous
Sie reden nur, weil sie eifersüchtig sind
I'm a bad guy, you let them bitches tell it
Ich bin ein böser Junge, wenn du sie das erzählen lässt
You never been this high way on top of the sky
Du warst noch nie so hoch oben am Himmel
Penthouse condo to stay anywhere hella
Penthouse-Wohnung, um überall zu übernachten
You let me nail, I get you Cartier
Wenn du mich ranlässt, besorge ich dir Cartier
We goin' shoppin' in the square, it ain't too far from here
Wir gehen shoppen am Platz, es ist nicht weit von hier
You fuckin' with a big dawg
Du hast es mit einem großen Tier zu tun
You rockin' Louis V, they treat you like a big boss
Du trägst Louis V, sie behandeln dich wie einen großen Boss
Fuckin' a broke nigga, girl, I know you pissed off
Mit einem armen Kerl rummachen, Mädchen, ich weiß, du bist sauer
Listenin' to your friends, girl, if I give you a chance
Auf deine Freundinnen hören, Mädchen, wenn ich dir eine Chance gebe
You better not miss out
Du solltest sie nicht verpassen
Girl, you can be one night stand
Mädchen, du kannst ein One-Night-Stand sein
I ain't gotta be your main, you just getting dicked down
Ich muss nicht dein Haupttyp sein, du wirst nur flachgelegt
Big bags, that's what I've been 'bout
Große Taschen, darum ging es mir
Two door coupes whenever I spin 'round
Zweitürige Coupés, wann immer ich rumfahre
Even though I'm up you know I've been down
Auch wenn ich oben bin, weißt du, ich war unten
Ice on, I'ma fuck you good with my ice on
Eis an, ich werde dich gut ficken mit meinem Eis an
If you're scared of the dark we leave the lights on
Wenn du Angst vor der Dunkelheit hast, lassen wir die Lichter an
We leave the lights on
Wir lassen die Lichter an
I don't tell, sis, but this the penthouse
Ich verrate es nicht, Schwester, aber das ist das Penthouse
You know me back then but a nigga lit now
Du kanntest mich damals, aber jetzt bin ich angesagt
I pull up in a black Benz when i back out
Ich fahre in einem schwarzen Benz vor, wenn ich ausparke
Let me hit it 'til you tap out
Lass mich dich rannehmen, bis du aufgibst
If you want me to cash out
Wenn du willst, dass ich bezahle
I got you doin' backflip
Ich bringe dich dazu, Rückwärtssaltos zu machen
For them blue strips
Für diese blauen Scheine
Make you hit a high note like you singin' the background
Ich bringe dich dazu, eine hohe Note zu treffen, als würdest du im Hintergrund singen
Your friends tell you I ain't shit
Deine Freundinnen sagen dir, ich wäre ein Niemand
They prolly fuck me too if they had a chance
Sie würden mich wahrscheinlich auch ficken, wenn sie die Chance hätten
'Cause they think I'm lit
Weil sie denken, ich bin cool
I fall asleep with all my jewelry, went go get it in
Ich schlafe mit all meinem Schmuck ein, hab ihn mir verdient
They gon' spend a thing,
Sie werden was ausgeben
I know your old nigga mad 'cause he let you get in
Ich weiß, dein alter Typ ist sauer, weil er dich reingelassen hat
Fuckin' with me, shit get lit
Wenn du dich mit mir einlässt, wird es heiß
I'ma make love to you like my girl but you ain't my bitch
Ich werde dich lieben wie meine Freundin, aber du bist nicht meine Schlampe
Get you diamond, get you pearls, I might ice your wrist
Ich besorge dir Diamanten, ich besorge dir Perlen, ich könnte dein Handgelenk vereisen
Girl, I got in your bag
Mädchen, ich habe in deine Tasche gegriffen
Big bag, that's what I've been 'bout
Große Tasche, darum ging es mir
Two door coupes whenever I spin round
Zweitürige Coupés, wann immer ich rumfahre
Even though I'm up you know I've been down
Auch wenn ich oben bin, weißt du, ich war unten
Ice on, I'ma fuck you good with my ice on
Eis an, ich werde dich gut ficken mit meinem Eis an
If you're scared of the dark we leave the lights on
Wenn du Angst vor der Dunkelheit hast, lassen wir die Lichter an
We leave the lights on
Wir lassen die Lichter an
I don't tell, sis, but this the penthouse
Ich verrate es nicht, Schwester, aber das ist das Penthouse
You know me back then but a nigga lit now
Du kanntest mich damals, aber jetzt bin ich angesagt





Writer(s): Terence Jamiel Williams, Jordan Holt-may


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.