Paroles et traduction Landy - Brave III (Freestyle)
Brave III (Freestyle)
Brave III (Freestyle)
AirMax
troué
AirMax
torn,
I
was
all
about
the
street
back
then
AirMax
troué,
tout
pour
la
street
à
l′époque
AirMax
torn,
I
was
all
about
the
street
back
then
Héroïne
dans
les
illes-cou
Heroin
in
the
alleys
Maman
pensait
qu'j′étais
à
l'école
My
mom
thought
I
was
at
school
Crapuleux
j'ai
pris
des
sous
A
little
crook,
I
took
a
little
bit
of
money
J′partais
tout
rafler
chez
Lacoste
I
used
to
go
steal
everything
at
Lacoste
Quand
tout
va
mal,
c′est
là
que
tu
vois
qui
sont
tes
potes
When
all
goes
wrong,
that's
when
you
find
out
who
your
friends
are
Les
condés
m'voient
plus
au
quartier
The
cops
don't
see
me
in
the
neighborhood
anymore
Pendant
qu′j'suis
devenus
boss
du
terrain
Because
I've
become
the
boss
of
the
hood
Verre
de
vodka,
j′roule
un
pète
Glass
of
vodka,
I
roll
a
blunt
J'regarde
mon
clip
à
la
télé
I
watch
my
music
video
on
TV
Entouré
j′ai
mon
équipe
Surrounded
by
my
crew
J'calcule
pas
tout
ces
comédiens
I
don't
even
think
about
those
actors
Tu
connais
dèjà
la
suite
You
know
the
deal
Si
tu
paye
pas
avant
le
délai
(ouais
ouais)
If
you
don't
pay
up
before
the
deadline
(oh
yeah)
Au
fond
du
binks
c'est
là
qu′les
plans
se
manigance
In
the
back
of
the
hoopty
is
where
the
plans
are
made
C′était
l'histoire
d′un
soir
This
was
just
a
one-night
stand
Elle
me
parlait
de
lui
faire
des
gosses
She
was
talking
to
me
about
having
kids
Obliger
trainer
des
mers
I
got
to
hustle,
baby
Bébé
j'suis
pas
à
Monaco
(Raaaah)
I'm
not
in
Monaco
(whoa)
En
bolide
replaqué,
on
faisait
la
une
des
infos
In
a
flashy
car,
we
made
the
news
Tu
peux
finir
en
chaise
roulante
You
could
end
up
in
a
wheelchair
Il
y
a
beaucoup
d′chose
qui
faut
pas
dire
There
are
many
things
you
shouldn't
say
Les
plus
violents
sont
souvent
ceux
qui
n'font
pas
d′bruit
The
most
violent
are
often
the
ones
who
don't
make
noise
J'suis
sur
l'deuxième
album
I'm
on
my
second
album
Il
y
en
a
qui
rigolaient
There
were
some
who
laughed
Pendant
qu′tu
te
tues
au
rhum
While
you
were
drinking
yourself
to
death
J′faisait
du
violet
I
was
making
money
Un
petit
cut
sur
la
prod
A
little
cut
on
the
beat
Mets
moi
une
flute,
pas
de
violon
Give
me
a
flute,
not
a
violin
Il
n'y
a
pas
qu′deux
zeros
sur
les
chèques
There
are
more
than
two
zeros
on
the
checks
J'suis
pas
encore
devenu
millionnaire
I'm
not
a
millionaire
yet
On
ne
s′contente
pas
du
minimum
We
don't
settle
for
the
minimum
Pas
de
contre-façon
c'est
réel
No
counterfeits,
this
is
real
Armé
comme
un
Tché-tchène
Armed
like
a
Chechen
Au
cas
ou
ça
finit
mal
In
case
it
goes
down
Liasse
de
billets
de
500
Stacks
of
$500
bills
Et
la
nuit
je
fais
des
rêves
And
at
night
I
dream
On
barrodaient
en
Fiat
5
We
were
riding
in
a
Fiat
5
Mais
personne
jouait
de
rôle
But
nobody
was
playing
roles
A
7,
ça
barrodait
en
Fiat
5
At
7,
I
was
riding
in
a
Fiat
5
Mais
personne
jouait
de
rôle
But
nobody
was
playing
roles
J′voulais
vivre
comme
un
prince
Qatari
I
wanted
to
live
like
a
Qatari
prince
J'ai
quitté
la
maison
pour
aller
vendre
la
mort
en
sace
(en
bas
du
binks)
I
left
home
to
sell
death
in
bags
(down
the
block)
Entre
les
drames
et
les
courses
poursuites
Between
the
dramas
and
the
car
chases
Matrixé
par
l'oseille
Brainwashed
by
the
money
J′écoutais
des
prods
sur
YouTube,
j′ai
fais
du
rap
I
was
listening
to
beats
on
YouTube,
I
started
rapping
Tu
sais
qu'j′suis
capable
de
tout
niquer
You
know
I
can
fuck
it
all
up
Personne
n'peut
m′arrêter
quand
j'ai
soif
Nobody
can
stop
me
when
I'm
thirsty
Peu
de
gens
seront
là,
j′garde
ma
dignité
Few
people
will
be
there,
I
keep
my
dignity
Quand
le
succès
s'éteindra
comme
une
étoil
When
the
success
fades
like
a
star
J'sais
comment
ça
se
passe,
tu
m′fais
rigoler
I
know
how
it
goes,
you
make
me
laugh
J′ai
été
élevé
par
les
rues
du
93
I
was
raised
by
the
streets
of
93
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Bellek, Landy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.