Landy - Demi-frère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Landy - Demi-frère




Oh, oh, oh, oh, oh, hey
О, О, О, О, О, привет.
Oh, oh, oh, oh, oh, hey (Seezy)
О, О, О, О, О, привет (Сиези)
Oh, oh, oh, oh, oh, hey
О, О, О, О, О, привет.
Oh, oh, oh, oh, oh, hey
О, О, О, О, О, привет.
Pas la même couleur de peau mais c′était comme mon re-frè (nan)
Не тот цвет кожи, но он был похож на моего брата (нет)
Le seul qui m'appelait le soir quand j′avais pris du ferme (ouais)
Единственный, кто звонил мне вечером, когда я уезжал с фермы (да)
J'pouvais tirer pour lui, il pouvait faire la même pour moi
Я мог стрелять для него, он мог сделать то же самое для меня
Main dans la main, à deux, on voulait sortir du trou noir
Рука об руку, вдвоем мы хотели выбраться из черной дыры
J'partais de droite à gauche, il m′tenait pour aller tout droit
Я шел справа налево, он держал меня, чтобы я шел прямо.
Aujourd′hui, c'est sur lui, que je sors le fer
Сегодня именно на нем я вытаскиваю железо
Et dire qu′avant tout ça, on n'sait jamais fait de coup bas
И сказать, что до всего этого мы никогда не знаем, как нанести низкий удар
Mais dis pas qu′c'est pour une histoire de fesses (nan)
Но не говори, что это из-за истории с задницей (нет)
J′te voyais parler avec le mec d'à côté (avec le mec d'à côté)
Я видел, как ты разговаривал с парнем по соседству парнем по соседству)
Tu faisais comme si y avait rien (tu faisais comme si y avait rien)
Ты делал вид, что ничего нет (ты делал вид, что ничего нет)
Trop gourmand, t′as voulu m′mettre sur l'côté (t′as voulu m'mettre sur l′côté)
Слишком жадный, ты хотел поставить меня на сторону (ты хотел поставить меня на сторону)
J'compte revenir sur la R1 (revenir sur la R1)
Я планирую вернуться к R1 (вернуться к R1)
Les bons comptes font les bons amis (les bons comptes font les bons amis)
Хорошие аккаунты делают хороших друзей (хорошие аккаунты делают хороших друзей)
On passait du rire aux larmes (on passait du rire aux larmes)
Мы переходили от смеха к слезам (мы переходили от смеха к слезам)
J′dormais chez toi, maintenant, on s'allume (bang, bang, bang)
Я спал у тебя дома, теперь мы включаем свет (бах, бах, бах)
Que Dieu me pardonne si j'enlève ton âme (ouais)
Да простит меня Бог, если я заберу твою душу (да)
On s′connaissait depuis la primaire (depuis la primaire)
Мы знали друг друга с начальной школы начальной школы)
T′étais mon frère, on s'quittait jamais (jamais)
Ты был моим братом, мы никогда не расставались (никогда).
Aujourd′hui, j'suis à deux doigts d′te supprimer deux doigts d'te supprimer)
Сегодня я двумя пальцами удаляю тебя (двумя пальцами удаляю тебя)
J′redoute pour toi qu'ça parte en drame (pour toi qu'ça parte en drame)
Я боюсь за тебя, что это уйдет в драму (для тебя, что это уйдет в драму)
On mangeait ensemble mais toi
Мы ели вместе, но ты
T′as tout pris (mais toi, t′as tout pris)
Ты взял все (но ты взял все)
Je meurs d'envie d′te voir étouffer (étouffer)
Я умираю от желания увидеть, как ты задыхаешься (задыхаешься)
Et peut-être qu'au bout du compte
И, может быть, в конце концов
On s′est mal compris (on s'est mal compris)
Мы неправильно поняли друг друга (мы неправильно поняли друг друга)
Y a plus d′solutions, faut prendre les armes
Есть больше решений, нужно взяться за оружие
T'as merdé, y a plus d'retour en arrière (ouh, ouh)
Ты облажался, есть еще один путь назад (ой, ой)
C′qui est fait est fait, c′est regrettable (ouais)
Что сделано, то сделано, это прискорбно (да)
Et dire qu'on ne peut plus communiquer (nan, nan)
И сказать, что мы больше не можем общаться (нет, нет)
Y a plus d′solutions, faut prendre les armes (rah)
Есть больше решений, нужно взять в руки оружие (rah)
Et ça sera toi ou moi (bim)
И это будет ты или я (Бим)
On verra ça mène (hey)
Посмотрим, к чему это приведет (Эй)
Regarde on en est (ouh)
Посмотри, где мы находимся (ой)
Et dire qu'on sera les rois (hey)
И сказать, что мы будем королями (Эй)
À deux, on niquait tout (bleh)
Вдвоем мы все испортили (Блех)
Les autres avaient la haine (ouh)
У других была ненависть (ой)
Mais t′as voulu m'la mettre (grah)
Но ты хотел надеть ее мне (грах)
Et garder tout pour toi (rah)
И оставь все при себе (РАХ)
J′te voyais parler avec le mec d'à côté (avec le mec d'à côté)
Я видел, как ты разговаривал с парнем по соседству парнем по соседству)
Tu faisais comme si y avait rien (tu faisais comme si y avait rien)
Ты делал вид, что ничего нет (ты делал вид, что ничего нет)
Trop gourmand, t′as voulu m′mettre sur l'côté (t′as voulu m'mettre sur l′côté)
Слишком жадный, ты хотел поставить меня на сторону (ты хотел поставить меня на сторону)
J'compte revenir sur la R1 (revenir sur la R1)
Я планирую вернуться к R1 (вернуться к R1)
Les bons comptes font les bons amis (les bons comptes font les bons amis)
Хорошие аккаунты делают хороших друзей (хорошие аккаунты делают хороших друзей)
On passait du rire aux larmes (on passait du rire aux larmes)
Мы переходили от смеха к слезам (мы переходили от смеха к слезам)
J′dormais chez toi, maintenant, on s'allume (bang, bang, bang)
Я спал у тебя дома, теперь мы включаем свет (бах, бах, бах)
Que Dieu me pardonne si j'enlève ton âme (ouais)
Да простит меня Бог, если я заберу твою душу (да)
On s′connaissait depuis la primaire (depuis la primaire)
Мы знали друг друга с начальной школы начальной школы)
T′étais mon frère, on s'quittait jamais (jamais)
Ты был моим братом, мы никогда не расставались (никогда).
Aujourd′hui, j'suis à deux doigts d′te supprimer deux doigts d'te supprimer)
Сегодня я двумя пальцами удаляю тебя (двумя пальцами удаляю тебя)
J′redoute pour toi qu'ça parte en drame (pour toi qu'ça parte en drame)
Я боюсь за тебя, что это уйдет в драму (для тебя, что это уйдет в драму)
On mangeait ensemble mais toi
Мы ели вместе, но ты
T′as tout pris (mais toi, t′as tout pris)
Ты взял все (но ты взял все)
Je meurs d'envie d′te voir étouffer (étouffer)
Я умираю от желания увидеть, как ты задыхаешься (задыхаешься)
Et p't-être qu′au bout du compte
И, может быть, в конце концов
On s'est mal compris (on s′est mal compris)
Мы неправильно поняли друг друга (мы неправильно поняли друг друга)
Y a plus d'solutions, faut prendre les armes
Есть больше решений, нужно взяться за оружие





Writer(s): Landy, Seezy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.