Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SLK
on
the
beats
SLK
an
den
Beats
C′est
soit
j'brille
au
soleil,
soit
j′retourne
en
cellule
Entweder
ich
glänze
in
der
Sonne,
oder
ich
geh'
zurück
in
die
Zelle
Personne
va
nous
sauver,
mais
ça
on
l'savait
Niemand
wird
uns
retten,
aber
das
wussten
wir
Il
s'avère
que
y
a
des
armes
de
guerre
donc
ça
va
Es
stellt
sich
heraus,
es
gibt
Kriegswaffen,
also
ist
alles
gut
Du
côté
de
ceux
qui
la
ferme
quand
ils
savent
Auf
der
Seite
derer,
die
den
Mund
halten,
wenn
sie
Bescheid
wissen
Dis
à
tes
rappeurs
de
s′frotter
quand
ils
s′lavent,
ok
Sag
deinen
Rappern,
sie
sollen
sich
reiben,
wenn
sie
sich
waschen,
okay
Gros
bolide
allemand,
Kalachnikov
Scandinave
Fetter
deutscher
Schlitten,
skandinavische
Kalaschnikow
Scotcher
de
gant
avant
l'plavon
Handschuhe
abkleben
vor
dem
Coup
J′crois
qu'ta
à
faire
à
des
gravas
Ich
glaub',
du
hast
es
mit
Schutt
zu
tun
Remonté
par
la
pe-stu,
t′espère,
sale
fils
de
pute
Aufgeputscht
vom
Stoff,
du
hoffst,
dreckiger
Hurensohn
J'fais
la
passe
à
Walsky,
centre,
Jonny
marque
le
but
Ich
spiel
den
Pass
zu
Walsky,
Flanke,
Jonny
schießt
das
Tor
J′suis
pas
trop
dans
la
gestu,
t'as
l'air
déçu
Ich
bin
nicht
so
der
Gestikulierer,
du
scheinst
enttäuscht
Mes
démons
entre
eux
ne
font
que
s′tirer
dessus
Meine
Dämonen
schießen
nur
aufeinander
Mauvaise
journée,
les
keufs
font
que
tourner
Schlechter
Tag,
die
Bullen
patrouillieren
ständig
Chérie
j′ai
besoin
d'un
massage,
j′ai
l'dos
bétonné
Schatz,
ich
brauch'
eine
Massage,
mein
Rücken
ist
wie
betoniert
Demain
sera
meilleur,
faut
me
pardonner
Morgen
wird
besser,
du
musst
mir
verzeihen
Là
j′vais
me
reposer,
dehors
j'ai
trop
donné
Jetzt
ruh'
ich
mich
aus,
draußen
hab'
ich
zu
viel
gegeben
J′ai
fait
l'boulot,
j'ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
J′ai
fait
l′boulot,
j'ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
Fais
de
l′argent
en
plus,
t'auras
problèmes
en
moins
Mach
mehr
Geld,
dann
hast
du
weniger
Probleme
T′auras
problèmes
en
moins
Dann
hast
du
weniger
Probleme
J'ai
fait
l′boulot,
j'ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
J'ai
fait
l′boulot,
j′ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
Fais
de
l'argent
en
plus,
t′auras
problèmes
en
moins
Mach
mehr
Geld,
dann
hast
du
weniger
Probleme
T'auras
problèmes
en
moins
Dann
hast
du
weniger
Probleme
Dure
journée,
j′ai
le
droit
de
me
détendre
Harter
Tag,
ich
hab'
das
Recht,
mich
zu
entspannen
J'fume
la
beuh
dans
l′appart'
des
Apesse
Ich
rauch'
Gras
in
der
Wohnung
von
den
Apesse
On
t'a
parlé
tu
veux
rien
entendre
Man
hat
mit
dir
geredet,
du
willst
nichts
hören
Faudra
pas
venir
pleurer
après
Du
brauchst
danach
nicht
zum
Weinen
kommen
Dure
journée,
j′ai
le
droit
de
me
détendre
Harter
Tag,
ich
hab'
das
Recht,
mich
zu
entspannen
J′fume
la
beuh
dans
l'appart′
des
Apesse
Ich
rauch'
Gras
in
der
Wohnung
von
den
Apesse
On
t'a
parlé
tu
veux
rien
entendre
Man
hat
mit
dir
geredet,
du
willst
nichts
hören
Faudra
pas
venir
pleurer
après
Du
brauchst
danach
nicht
zum
Weinen
kommen
Mauvaise
journée
y
a
qu′le
violet
qui
me
rendra
heureux
Schlechter
Tag,
nur
das
Lila
macht
mich
glücklich
Bébé,
j'attends
qu′mes
frères
soient
libérables
Baby,
ich
warte,
bis
meine
Brüder
freigelassen
werden
können
En
vrai,
j'ai
ma
place
dans
la
rue,
le
rap
Ehrlich
gesagt,
mein
Platz
ist
auf
der
Straße,
im
Rap
Faut
que,
j'prenne
de
la
force
Ich
muss
stärker
werden
J′ai
des
millions
d′ennemis
sur
mes
cotes
Ich
hab'
Millionen
Feinde
an
meiner
Seite
Des
millions
d'soldats
qui
m′écoutent
Millionen
Soldaten,
die
mir
zuhören
Prends
soins
d'tes
affaires
ça
découpe,
comme
si
c′était
banale
Pass
auf
deine
Sachen
auf,
es
wird
geschnitten,
als
wär's
banal
J'ai
fait
mille
fois
le
tour
de
Paname,
j′ai
fait
gonfler
ma
skalape
Ich
bin
tausendmal
durch
Paris
gekreist,
hab'
meine
Kohle
vermehrt
Quitte
à
pas
dormir
de
la
nuit
Auch
wenn
ich
die
ganze
Nacht
nicht
schlafe
Et
si
ça
pète
devant
l'proc
on
parle
peu
Und
wenn's
vor
dem
Staatsanwalt
knallt,
reden
wir
wenig
C'est
comme
ça
où
j′ai
grandis,
laisse
les
faire
les
racailles
So
ist
es
da,
wo
ich
aufgewachsen
bin,
lass
sie
die
Rabauken
spielen
On
est
pas
la
pour
plaire
aux
biatch
Wir
sind
nicht
hier,
um
den
Bitches
zu
gefallen
Pour
régler
l′problème
j'ai
la
faille
Um
das
Problem
zu
lösen,
hab'
ich
die
Schwachstelle
Clic,
clic,
bang,
bang
et
adios
(bang,
bang
et
adios)
Klick,
klick,
bang,
bang
und
adios
(bang,
bang
und
adios)
J′ai
fait
l'boulot,
j′ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
J'ai
fait
l′boulot,
j'ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
Fais
de
l'argent
en
plus,
t′auras
problèmes
en
moins
Mach
mehr
Geld,
dann
hast
du
weniger
Probleme
T′auras
problèmes
en
moins
Dann
hast
du
weniger
Probleme
J'ai
fait
l′boulot,
j'ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
J′ai
fait
l'boulot,
j′ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
Fais
de
l'argent
en
plus,
t'auras
problèmes
en
moins
Mach
mehr
Geld,
dann
hast
du
weniger
Probleme
T′auras
problèmes
en
moins
Dann
hast
du
weniger
Probleme
Dure
journée,
j′ai
le
droit
de
me
détendre
Harter
Tag,
ich
hab'
das
Recht,
mich
zu
entspannen
J'fume
la
beuh
dans
l′appart'
des
APESS
Ich
rauch'
Gras
in
der
Wohnung
von
den
APESS
On
t′a
parlé
tu
veux
rien
entendre
Man
hat
mit
dir
geredet,
du
willst
nichts
hören
Faudra
pas
venir
pleurer
après
Du
brauchst
danach
nicht
zum
Weinen
kommen
Dure
journée,
j'ai
le
droit
d′me
détendre
Harter
Tag,
ich
hab'
das
Recht,
mich
zu
entspannen
J'fume
la
beuh
dans
l'appart′
des
APESS
Ich
rauch'
Gras
in
der
Wohnung
von
den
APESS
On
t′a
parlé
tu
veux
rien
entendre
Man
hat
mit
dir
geredet,
du
willst
nichts
hören
Faudra
pas
venir
pleurer
après
Du
brauchst
danach
nicht
zum
Weinen
kommen
J'ai
fait
l′boulot,
j'ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
J′ai
fait
l'boulot,
j′ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
Fais
de
l'argent
en
plus,
t'auras
problèmes
en
moins
Mach
mehr
Geld,
dann
hast
du
weniger
Probleme
T′auras
problèmes
en
moins
Dann
hast
du
weniger
Probleme
J′ai
fait
l'boulot,
j′ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
J'ai
fait
l′boulot,
j'ai
pas
regardé
derrière
moi
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
ich
hab'
nicht
hinter
mich
geschaut
Fais
de
l′argent
en
plus,
t'auras
problèmes
en
moins
Mach
mehr
Geld,
dann
hast
du
weniger
Probleme
T'auras
problèmes
en
moins
Dann
hast
du
weniger
Probleme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gautheron Noah, Landy
Album
A-One
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.