Paroles et traduction Landy - Un gaou a Saint-Denis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un gaou a Saint-Denis
A Sucker in Saint-Denis
Elle
m'a
pris
pour
un
gaou
là
(heya)
She
took
me
for
a
sucker
(heya)
Moi,
j'ai
cherché
que
la
moula
(moula)
I
was
only
looking
for
money
(money)
Elle
m'a
pris
pour
un
gaou
là,
mama
She
took
me
for
a
sucker,
mama
Moi,
j'ai
cherché
que
la
moula
(heya)
I
was
only
looking
for
money
(heya)
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Je
la
ramène
partout,
d'Abidjan
jusqu'à
Paris
I
take
her
everywhere,
from
Abidjan
to
Paris
Rue
Ponthieu,
Champs-Élysées,
c'était
nous
en
Ferrari
Rue
Ponthieu,
Champs-Élysées,
it
was
us
in
a
Ferrari
L'argent,
c'est
fini,
par
la
fenêtre,
tu
es
partie
The
money's
gone,
out
the
window,
you're
gone
On
t'a
vu
avec
les
garçons,
tu
faisais
la
folle
dans
le
maquis
We
saw
you
with
the
boys,
you
were
playing
the
fool
in
the
bush
J't'ai
tendu
la
main,
tu
m'as
laissé
ber-tom
I
reached
out
to
you,
you
left
me
hanging
Aujourd'hui,
tu
m'harcèles
depuis
que
j'passe
à
la
radio
Today,
you're
harassing
me
since
I've
been
on
the
radio
Mais
j'ai
la
money,
j'peux
aller
chez
Louis
Vuitton
But
I
have
money,
I
can
go
to
Louis
Vuitton
Y'aura
pas
de
Fouquet's,
c'est
le
menu
au
McDo'
There
will
be
no
Fouquet's,
it's
the
McDonald's
menu
Elle
m'a
pris
pour
un
gaou
là
(heya)
She
took
me
for
a
sucker
(heya)
Moi,
j'ai
cherché
que
la
moula
(moula)
I
was
only
looking
for
money
(money)
Elle
m'a
pris
pour
un
gaou
là,
mama
She
took
me
for
a
sucker,
mama
Moi,
j'ai
cherché
que
la
moula
(heya)
I
was
only
looking
for
money
(heya)
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
J'connaissais
tous
ses
disquettes
I
knew
all
her
records
Elle
m'raconte
tous
ses
ces-vi
(ah
bon)
She
tells
me
all
her
lies
(really?)
Mon
chéri,
j'ai
galéré
(quoi?)
My
darling,
I've
been
through
hell
(what?)
J'étais
au
bout
de
ma
vie
I
was
at
the
end
of
my
life
Maintenant
c'est
fini,
il
serait
temps
qu'on
se
marie
Now
it's
over,
it's
time
we
got
married
Emmène-moi
loin
de
la
cité
Take
me
far
away
from
the
city
Deux-trois
semaines
aux
Maldives
Two
or
three
weeks
in
the
Maldives
Elle
sait
qu'j'ai
de
la
scalape,
j'ai
remplacé
les
jetons
She
knows
I
have
money,
I've
replaced
the
tokens
Elle
voit
toutes
ses
pines-co
s'enjailler
sur
le
son
She
sees
all
her
friends
having
fun
with
the
sound
J'ai
pas
oublié,
tu
m'as
bloqué
sur
le
réseau
I
didn't
forget,
you
blocked
me
on
the
network
On
ira
pas
à
la
mer,
je
te
laisse
sur
le
béton
We
won't
go
to
the
sea,
I'll
leave
you
on
the
concrete
Elle
m'a
pris
pour
un
gaou
là
(heya)
She
took
me
for
a
sucker
(heya)
Moi,
j'ai
cherché
que
la
moula
(moula)
I
was
only
looking
for
money
(money)
Elle
m'a
pris
pour
un
gaou
là,
mama
She
took
me
for
a
sucker,
mama
Moi,
j'ai
cherché
que
la
moula
(heya)
I
was
only
looking
for
money
(heya)
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Wa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Wa,
Nagelewa,
Nagelewa,
Nagelewa
Elle
m'a
pris
pour
un
gaou
là
(225)
She
took
me
for
a
sucker
(Ivory
Coast
area
code)
Elle
m'a
pris
pour
un
gaou
là
She
took
me
for
a
sucker
Nagelewa,
Nagelewa
Nagelewa,
Nagelewa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Sylla Gahoussou, Michael Binguimale, Mohamed Fezari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.