Landy feat. Alonzo - Toi t'es chelou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Landy feat. Alonzo - Toi t'es chelou




Toi t'es chelou
You're Weird
Tam Sir on the beat
Tam Sir on the beat
Frérot, la vie te joue des tours, évite les bras du Sheitan
Brother, life plays tricks on you, avoid the arms of Satan
Rolala, évite les bras du Sheitan
Whoa, avoid the arms of Satan
Et dans le four, on a de tout, on s'croirait à Culiacán
And in the oven, we have everything, it's like we're in Culiacán
Rolala, on s'croirait à Culiacán
Whoa, it's like we're in Culiacán
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Avec le temps, j'perds des amis mais j'vois qui sont les vrais
With time, I lose friends, but I see who the real ones are
Si ça sonne occupé, c'est que j'suis dans les dièses
If it rings busy, it's because I'm in the sharps
J'mets harbat selek quand ça sent mauvais
I put harbat selek on when it smells bad
Y a ceux qui parlent trop et ceux qui font l'oseille
There are those who talk too much and those who make the money
Y a plus rien à tter-gra, porte tes couilles et ton Glock
There's nothing left to talk about, wear your balls and your Glock
Ici personne t'aidera, j'suis dans une transaction de los-ki
No one here will help you, I'm in a transaction of los-ki
J'peux pas t'prendre dans mes bras, derrière, y a le quatre pots de sortie
I can't take you in my arms, behind, there is the four-cylinder exit
Pour v-esqui la que-ba (pour v-esqui la que-ba)
To escape the police (to escape the police)
J'arrive à fond, comme un casse-bélier, tu m'verras pas
I'm coming in hot, like a battering ram, you won't see me
Dans ta cité, tu fais plus de bruit qu'un RS3
In your city, you make more noise than an RS3
Les petits d'chez moi sont plus énervés que Vegeta
The little ones from my place are more pissed off than Vegeta
Parle-moi de biff, toutes tes balivernes ne m'intéressent pas
Talk to me about dough, all your gibberish doesn't interest me
Frérot, la vie te joue des tours, évite les bras du Sheitan
Brother, life plays tricks on you, avoid the arms of Satan
Rolala, évite les bras du Sheitan
Whoa, avoid the arms of Satan
Et dans le four, on a de tout, on s'croirait à Culiacán
And in the oven, we have everything, it's like we're in Culiacán
Rolala, on s'croirait à Culiacán
Whoa, it's like we're in Culiacán
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
1 taffe, 2 taffes, 3 taffes de frappe frères, j'suis à l'Ouest
1 puff, 2 puffs, 3 puffs of hit bro, I'm in the West
10 balles, 20 balles, 30 balles, la guitare vient de l'Est
10 bullets, 20 bullets, 30 bullets, the guitar comes from the East
À chaque retour du capo, ils retournent leur veste
With every return of the capo, they turn their jackets
On ne se mélange pas trop quand y a nous et le reste
We don't mix too much when there is us and the rest
C'est à la mode de faire des sous, c'est démodé d'avoir des couilles
It's fashionable to make money, it's old-fashioned to have balls
On fait la ligne droite sur une roue, on rentre en boîte, personne nous fouille
We go straight on one wheel, we go into the club, nobody searches us
Les daronnes ont l'habitude du akha
The mothers are used to the akha
La dernière vision d'une balance sera un casque Araï
The last vision of a snitch will be an Arai helmet
Tijuana, marijuana, ne m'appelle pas, j'suis parti
Tijuana, marijuana, don't call me, I'm gone
Tu m'as trahi, tu étais pas là, tu es plus le sang, c'est la vie
You betrayed me, you weren't there, you're not the blood anymore, that's life
Y a des vendeurs, y a des charcleurs, toi, tu es un faux, tu m'envies
There are sellers, there are butchers, you, you are a fake, you envy me
Tu m'as trahi, tu étais pas là, tu es plus le sang, c'est la vie
You betrayed me, you weren't there, you're not the blood anymore, that's life
Frérot, la vie te joue des tours, évite les bras du Sheitan
Brother, life plays tricks on you, avoid the arms of Satan
Rolala, évite les bras du Sheitan
Whoa, avoid the arms of Satan
Et dans le four, on a de tout, on s'croirait à Culiacán
And in the oven, we have everything, it's like we're in Culiacán
Rolala, on s'croirait à Culiacán
Whoa, it's like we're in Culiacán
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah
Toi, t'es chelou, t'es pas d'chez nous, ouais
You, you're weird, you're not from here, yeah





Writer(s): Abiola Sani Agatha, Kassim Djae (alonzo), Sylla Gahoussou (landy), Tam Sir

Landy feat. Alonzo - Toi t'es chelou (feat. Alonzo) - Single
Album
Toi t'es chelou (feat. Alonzo) - Single
date de sortie
31-07-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.