Paroles et traduction Lange Frans feat. Anita Meyer - Why Tell Me Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Tell Me Why
Почему, скажи мне, почему
When
I
was
young
Когда
я
был
молод,
I
felt
the
need
of
learning,
learning
Я
чувствовал
потребность
учиться,
учиться.
Love,
I
was
told
Мне
говорили,
что
любовь
Kept
the
wheel
on
turning,
turning
Вращает
колесо
жизни,
вращает.
Still
I'm
tryin'
to
find
Я
всё
ещё
пытаюсь
найти
Peace
of
mind
inside
Душевный
покой
внутри.
For
once
in
your
life
Раз
в
жизни
You
feel
the
urge
of
knowing
Ты
чувствуешь
потребность
знать,
Knowing
and
wonderin'
why
Знать
и
задаваться
вопросом,
почему.
Dit
is
de
remix
Это
ремикс.
Anita
Meyer
in
de
remix
Анита
Мейер
в
ремиксе.
Lange
Frans
in
de
remix,
ah
Ланге
Франс
в
ремиксе,
а.
Dit
is
de
remix
Это
ремикс.
Je
bent
jong
en
naïef,
met
de
wil
om
te
leren
Ты
молод
и
наивен,
с
желанием
учиться.
Spons,
kleine
man,
absorberen
Губка,
малыш,
впитывай.
Papa
is
er
om
je
brood
te
smeren
Папа
здесь,
чтобы
намазать
тебе
бутерброд.
Mama,
engel,
vleugels,
veren
Мама,
ангел,
крылья,
перья.
Proeven,
voelen,
uitproberen
Пробовать,
чувствовать,
экспериментировать.
Vallen,
kusje,
nog
een
keer,
en
Упасть,
поцелуй,
ещё
раз,
и
Het
avontuur
dat
je
gaat
beleven
Приключение,
которое
ты
переживешь,
Zo
fijn
om
van
geen
kwaad
te
weten
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Так
приятно
не
знать
горя
(о-о-о-о).
Maar
d'r
komt
een
moment
en
dan
draai
je
je
om
(ooh-ooh-ooh-yeah)
Но
наступает
момент,
и
ты
оборачиваешься
(о-о-о-да).
Trekt
aan
m'n
mouw
en
je
vraagt:
"Waarom
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Тянешь
меня
за
рукав
и
спрашиваешь:
"Почему
(о-о-о-о)
Is
het
gras
bij
de
buren
groener
Трава
у
соседа
зеленее,
En
wil
het
meisje
uit
m'n
klas
niet
zoenen?"
И
девочка
из
моего
класса
не
хочет
целоваться?"
(Geloof
me)
je
kan
niet
eten
van
liefde
(Поверь
мне)
любовью
сыт
не
будешь,
En
mensen
zijn
ratten
die
de
boel
bedriegen
И
люди
— крысы,
которые
обманывают.
(Geloof
me)
vertrouw
nou
niet
blind
op
het
goede
(Поверь
мне)
не
доверяй
слепо
добру,
Want
de
pijn
houdt
me
spits
op
de
hoede
Потому
что
боль
держит
меня
настороже.
(Geloof
me)
soms
is
de
waarheid
klote
(Поверь
мне)
иногда
правда
отстой,
Maar
de
vraag
wordt
alleen
maar
groter
Но
вопрос
становится
только
больше.
(Geloof
me)
het
klinkt
misschien
wat
stom
(Поверь
мне)
это
может
звучать
глупо,
Maar
je
wilt
niet
altijd
weten
waarom,
dus
zeggen
we
Но
ты
не
всегда
хочешь
знать
почему,
поэтому
мы
говорим:
Why,
tell
me,
why,
tell
me,
why,
tell
me,
why
do
I
pray?
Почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему
я
молюсь?
I
need
to
know
right
now,
ooh-ooh-ooh
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас,
о-о-о.
Why,
tell
me,
why,
tell
me,
why,
tell
me,
why
do
I
pray?
Почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему
я
молюсь?
I
hope
that
freedom
soon
will
come
my
way
Я
надеюсь,
что
свобода
скоро
придет
ко
мне.
(Why,
tell
me,
why,
tell
me,
why)
(Почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему)
Ah,
wil
je
echt
weten
wie
de
torens
dropte?
А,
ты
действительно
хочешь
знать,
кто
взорвал
башни?
Wil
je
echt
weten
wie
Pimmetje
popte?
Ты
действительно
хочешь
знать,
кто
убил
Пим
Фортейна?
Wil
je
echt
weten
waar
aids
vandaan
komt?
Ты
действительно
хочешь
знать,
откуда
взялся
СПИД?
En
hoe
de
duivel
wellicht
aan
z'n
naam
komt?
И
как
дьявол,
возможно,
получил
свое
имя?
Wil
je
echt
weten
wie
de
piramides
bouwde?
Ты
действительно
хочешь
знать,
кто
построил
пирамиды?
For
real,
geen
welles,
geen
nietes
По-настоящему,
без
всяких
"да"
и
"нет".
Wil
je
echt
weten
van
de
prijs
van
welvaart?
Ты
действительно
хочешь
знать
цену
благополучия?
Of
is
het
excuus
dat
de
Rijn
wat
snel
gaat?
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Или
это
оправдание
тому,
что
Рейн
слишком
быстро
течет?
(О-о-о-о)
En
zal
je
nog
wel
rustig
slapen
(ooh-ooh-ooh-yeah)
И
будешь
ли
ты
еще
спокойно
спать
(о-о-о-да),
Als
je
weet
dat
de
bank
investeert
in
wapens?
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Если
узнаешь,
что
банк
инвестирует
в
оружие?
(О-о-о-о)
Wil
je
het
rauw
en
dan
weet
je,
het
is
zo
Хочешь
правду,
и
тогда
ты
знаешь,
что
это
так,
Of
oogkleppen
op
en
los
in
de
disco?
Или
шоры
на
глаза
и
вперед,
в
дискотеку?
(Geloof
me)
je
kan
niet
eten
van
liefde
(Поверь
мне)
любовью
сыт
не
будешь,
En
mensen
zijn
ratten
die
de
boel
bedriegen
И
люди
— крысы,
которые
обманывают.
(Geloof
me)
vertrouw
nou
niet
blind
op
het
goede
(Поверь
мне)
не
доверяй
слепо
добру,
Want
de
pijn
houdt
me
spits
op
de
hoede
Потому
что
боль
держит
меня
настороже.
(Geloof
me)
soms
is
de
waarheid
klote
(Поверь
мне)
иногда
правда
отстой,
Maar
de
vraag
wordt
alleen
maar
groter
Но
вопрос
становится
только
больше.
(Geloof
me)
het
klinkt
misschien
wat
stom
(Поверь
мне)
это
может
звучать
глупо,
Maar
je
wilt
niet
altijd
weten
waarom,
dus
zingen
we
Но
ты
не
всегда
хочешь
знать
почему,
поэтому
мы
поем:
Why,
tell
me,
why,
tell
me,
why,
tell
me,
why
do
I
pray?
Почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему
я
молюсь?
I
need
to
know
right
now,
ooh-ooh-ooh
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас,
о-о-о.
Why,
tell
me,
why,
tell
me,
why,
tell
me,
why
do
I
pray?
Почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему
я
молюсь?
I
hope
that
freedom
soon
will
come
my
way
Я
надеюсь,
что
свобода
скоро
придет
ко
мне.
(Why,
tell
me,
why,
tell
me,
why,
tell
me,
why
do
I
pray?)
(Почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему
я
молюсь?)
I
need
a,
I
need
a
key
to
help
me
anyway
Мне
нужен,
мне
нужен
ключ,
чтобы
помочь
мне
в
любом
случае.
(Why,
tell
me,
why,
tell
me,
why,
tell
me,
why
do
I
pray?)
(Ooh)
(Почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему
я
молюсь?)
(О)
'T
Is
de
remix,
baby
(yeah)
Это
ремикс,
детка
(да).
Why,
tell
me,
why,
tell
me,
why
Почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pieter Piet Souer, Martinus Fr Martin Duiser, Gregory E Elias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.