Paroles et traduction Lange Frans feat. Baas B - Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
uh
kunnen
we
die
ene
kerel
nog
op
Эй
Аг,
можем
ли
мы
включить
того
парня
в
De
gastenlijst
krijgen?
of
niet?
список
гостей?
или
нет?
Ey
ben
jij
er
ook!
Эх,
и
ты
тоже
тут!
De
hele
roeivereniging
is
er
man
Тут
весь
гребной
клуб,
мужик
Ey
sorry
man
maar
ik
hoor
dat
er
hier
beat
is
Эй,
сорян,
чувак,
но
я
слышу,
что
здесь
биты
Maar
ik
ben
een
b-tje
laat
en
ben
helemaal
Но
я
немного
опаздываю
и
вообще
Naar
de
tyfus!
Устал,
как
собака!
Is
een
feesie
he!
Это
же
вечеринка,
детка!
Compleet
uit
me
naad
Я
просто
выжат
Lange
voor
de
pot
lex
moet
je
nog
pinnen?
Ланге,
за
пивас
надо
еще
расплатиться?
D-men
in
de
house
dus
laat
de
party
maar
beginnen
D-men
в
доме,
так
что
пусть
вечеринка
начинается
Ik
zie
dat
ille
chicks
met
hun
nieuwere
vriendinnen
Я
вижу,
что
эти
классные
цыпочки
со
своими
новыми
подружками
Voor
de
deur
staan
te
dringen
Стоят
и
рвутся
у
двери
Want
tsja
wie
zijn
er
binnen...
Потому
что,
ну
кто
там
внутри...
Champange
bubbelt
bij
de
asb
Шампанское
льется
рекой
из
под
крана
En
ben
je
liever
niet
louzou
neem
dan
je
А
если
ты
не
любишь
шампанское,
то
возьми
свою
Spaarfles
mee
Сберегательную
баночку
Hoe
dan
ook
het
gaat
hier
om
die
heerlijke
flow
В
любом
случае,
главное
здесь
это
классный
вайб
En
ben
je
niet
zo'n
feestbeest,
dan
bekeer
ik
je
zo
И
если
ты
не
такой
уж
любитель
вечеринок,
то
я
тебя
сейчас
обращу
Je
bent
van
de
brow
dus
zet
ff
die
stress
van
je
af.
Ты
не
ломайся,
отдохнем
от
проблем
Geef
probleem
bounche
voor
de
rest
van
de
nacht
Забудем
о
проблемах
до
конца
ночи
Want
we
chillen
als
een
gek
Потому
что
мы
веселимся
на
полную
катушку
Bijna
iedereen
is
Почти
все
Want
bijna
iedereen
is
bopo
Ведь
почти
все
бухие
En
me
moppies
van
het
type
juffrouw
cockie
А
мои
крошки
типа
Мадам
Коке
Dus
waag
de
stap
van
de
bar
naar
de
dansvloer
Так
что
сделай
шаг
от
бара
к
танцполу
En
vraag
die
knappe
dame
of
ze
een
dans
doet
И
пригласи
ту
красивую
даму
на
танец
Maar
ik
kijk
altijd
eerst
de
kat
uit
de
boom
Но
я
всегда
сначала
смотрю
на
ситуацию
En
spring
van
de
hak
op
de
tak
en
pak
de
microfoon
И
прыгаю
с
пятки
на
носок
и
беру
микрофон
Oooooooooooooooooooooooooooooooh
ja
ja
ja
ja
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-да,
да,
да,
да
Ey
wil
je
nog
wat
drinken?
Эй,
ты
не
хочешь
выпить?
Een
biertje
voor
mij
man
Пивасик
для
меня,
чувак
Ik
moet
ff
me
ding
doen
ik
zie
jullie
zo!
Я
сейчас
немного
отойду
и
увидимся!
Laat
me
ff
me
ding
doen
2x
Отойду,
два
раза
Ik
ga
in
part
mood
Я
в
тусовочном
настроении
En
kom
los
als
een
melktand
И
отрываюсь,
как
сумасшедший
Dan
legt
ie
met
zijn
fles
in
zijn
rechterhand
Потом
он
ложится
с
бутылочкой
в
правой
руке
En
ze
oog
gevaarlijk
ding
dat
hem
net
paseerd
И
любуется
смертельно
опасной
штучкой,
которая
только
что
прошла
мимо
него
Heel
hoe
hun
bil
me
netvlies
masseerd!
То,
как
ее
попа
массирует
мои
зрачки!
En
me
smile
op
m'n
face
nog
niet
iets
breder
maakt
И
еще
больше
растягивает
мою
улыбку
на
моем
лице
Ik
heb
me,
sinds
ik
hier
ben,
alleen
nog
maar
vermaakt
Я
так
развлекался,
с
тех
пор
как
я
здесь
Stond
net
nog
met
me
matties
op
de
vloer
Только
что
стоял
со
своими
корешами
на
танцполе
Ey
jo
wat
doe
je
lange
Эй,
чувак,
что
ты
делаешь,
Ланге
Ik
krijg
husle
met
een
moppie
en
Я
общаюсь
с
крошкой,
и
Probeer
er
met
me
mee
te
krijgen
Пытаюсь
привести
ее
в
чувство
Ze
zegt
der
naam
is
knallertje
Она
говорит,
что
ее
зовут
Взрыв
Ze
is
een
freak
en
eet
van
2 balletjes/walletjes
Она
фрик
и
ест
два
шарика/кошелька
Nou
toen
wist
ik
het
meteen
Тогда
я
сразу
понял
Wat
dan,
wat
dan?
Что,
что?
Deze
jongen
slaapt
vanavond
niet
alleen
Этот
парень
сегодня
не
будет
спать
один
Ik
en
me
click
zijn
het
hoogste,
we
roken
Я
и
моя
компания
самые
крутые,
мы
курим
We
leven
en
hopelijk
nog
even
Мы
живем
и,
надеюсь,
еще
поживем
En
dat
alleen
al
is
de
reden
dat
we
feesten
И
только
поэтому
мы
празднуем
Traditie
getrouw
we
drinken
bier
en
jenever
По
традиции
мы
пьем
пиво
и
джин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bart Zeilstra, Frans C. Frederiks, M.s. Mossel, Jan P.k. Van Wieringen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.