Paroles et traduction Lange Frans feat. Baas B - Waar Het Schip Strandt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Het Schip Strandt
Там, где сядет на мель корабль
[Lange
Frans]
[Ланге
Франс]
Ik
zat
een
paar
jaar
te
spacen
met
Zuut
in
de
garage,
Я
пару
лет
проторчал
с
Зутом
в
гараже,
Nu
kom
je
ons
tegen
voor
bruto
gages.
А
теперь
мы
получаем
солидные
гонорары.
Je
kan
het
Brutus
en
Ninthe
vragen,
Можешь
спросить
у
Брутуса
и
Нинте,
Het
is
druk
in
de
wagen
maar
niks
te
klagen.
В
машине
тесно,
но
жаловаться
не
на
что.
Zijn
bij
elkaar
echt
een
stelletje
rare,
Мы
вместе
— настоящая
компания
чудаков,
Maffe
figuren
die
de
kippen
opjagen.
Безумные
типы,
которые
пугают
куриц.
Om
drugs
kan
je
vragen,
zie
kut
zonder
haren,
Можешь
спросить
про
наркотики,
увидеть
киску
без
волос,
Je
kan
rijden
naar
ons
huis,
maar
je
kan
ook
komen
varen.
Можешь
доехать
до
нашего
дома
на
машине,
а
можешь
приплыть
на
лодке.
En
ik
snap
dat
je
mij
haat
en
over
mij
praat,
И
я
понимаю,
что
ты
меня
ненавидишь
и
говоришь
обо
мне,
Maar
je
begrijpt
dat
het
me
helemaal
niet
uitmaakt.
Но
ты
пойми,
мне
это
совершенно
без
разницы.
Ben
met
m′n
twee
beste
vrienden
op
reis,
Я
путешествую
с
двумя
своими
лучшими
друзьями,
De
reis
is
de
muziek
en
de
vrienden
dat
zijn
Bart
en
Thijs.
Путешествие
— это
музыка,
а
друзья
— это
Барт
и
Тейс.
Ik
heb
de
tijd
van
m'n
leven,
Сейчас
у
меня
лучшие
времена
в
жизни,
Maar
ik
ben
ook
gewoon
een
mens
en
ik
heb
m′n
problemen.
Но
я
тоже
всего
лишь
человек,
и
у
меня
есть
свои
проблемы.
M'n
chick
is
weer
gek,
tja
dat
zal
je
wel
weten
Моя
девушка
снова
не
в
себе,
ну,
ты
наверняка
это
знаешь,
En
m'n
vader
is
dit
jaar
uit
ons
leven
verdwenen.
А
мой
отец
в
этом
году
ушел
из
нашей
жизни.
[Refrein](Lange
Frans)
[Припев](Ланге
Франс)
Maar
waar
het
schip
strandt,
is
waar
het
schip
strandt
Но
там,
где
сядет
на
мель
корабль,
там
он
и
сядет,
En
tot
die
tijd
is
er
niks
aan
de
hand.
А
до
тех
пор
всё
в
порядке.
Ja
waar
het
schip
strandt,
is
waar
het
schip
strandt
Да,
там,
где
сядет
на
мель
корабль,
там
он
и
сядет,
En
tot
die
tijd
is
er
niks
aan
de
hand.
А
до
тех
пор
всё
в
порядке.
Een
last-minute
ticket
naar
een
wit
strand.
Билет
на
белый
пляж
в
последний
момент.
Ik
zit
onder
palmbomen,
lekker
te
dagdromen,
Сижу
под
пальмами,
мечтаю,
IPod
op
me
kop
en
volume
op
z′n
hardst
open.
Наушники
на
голове,
громкость
на
максимум.
De
mooiste
dromen
zijn
nooit
echt
Самые
красивые
сны
никогда
не
бывают
реальностью,
En
als
je
wakker
wordt
dan
is
het
ook
zo
weg.
А
когда
просыпаешься,
они
исчезают.
Dus
ik
maak
muziek
om
me
goed
voelen.
Поэтому
я
создаю
музыку,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо.
Dus
als
ik
stoer
doe
is
het
goed
bedoeld
Так
что,
если
я
веду
себя
дерзко,
это
с
добрыми
намерениями.
En
ik
moet
het
doen,
nu
zit
ik
lekker
in
me
vel,
И
я
должен
это
делать,
сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно,
Ik
heb
veels
te
veel
vlees
maar
toch
red
ik
me
wel.
У
меня
слишком
много
мяса,
но
я
справляюсь.
Maar
in
het
echte
spel
gaan
er
ook
dingen
mis,
Но
в
реальной
игре
тоже
бывают
промахи,
Ik
heb
er
nooit
wat
mee
te
maken
toch
zit
ik
er
middenin.
Я
никогда
не
имею
к
этому
отношения,
но
всё
равно
оказываюсь
в
центре
событий.
Vertrouw
blind
op
me
instinct,
Слепо
доверяю
своему
чутью,
Want
me
gevoel
is
de
koers
op
het
roer
naar
de
goede
richting.
Ведь
мое
чувство
— это
курс
на
штурвале
в
правильном
направлении.
Ik
vind
dit
nog
steeds
heel
komisch,
Мне
все
еще
кажется
это
забавным,
Sinds
dag
1 met
m′n
2 homies.
С
первого
дня
с
моими
двумя
корешами.
Een
top-combo
alsof
je
één
flow
ziet,
Отличное
комбо,
как
будто
ты
видишь
один
поток,
Emotie
op
de
melodie.
Эмоции
на
мелодии.
Ik
ben
nu
23
jaar
en
heb
nog
steeds
geen
idee,
Мне
23
года,
и
я
до
сих
пор
понятия
не
имею,
Van
wat
ik
aan
het
doen
ben,
waar
gaat
het
toch
heen.
Что
я
делаю,
куда
все
это
идет.
We
rappen
door
het
hele
land,
sja
dan
maak
je
wat
mee,
Мы
читаем
рэп
по
всей
стране,
конечно,
всякое
случается,
M'n
vader
vond
het
zinloos,
daarna
stond
ik
op
1.
Мой
отец
считал
это
бессмысленным,
а
потом
я
стал
номером
один.
Maar
nu
begrijpt
ie
ook
wel
dat
muziek
m′n
leven
is,
Но
теперь
он
тоже
понимает,
что
музыка
— моя
жизнь,
Nu
die
studie
psychologie
al
weer
vergeten
is.
Теперь,
когда
учеба
на
психолога
уже
забыта.
Soms
gaat
het
even
mis,
shit,
lijkt
alles
verloren,
Иногда
что-то
идет
не
так,
черт,
кажется,
что
все
потеряно,
Maar
negen
van
de
tien
keer
zit
het
tussen
m'n
oren.
(toch
wel)
Но
в
девяти
случаях
из
десяти
все
дело
в
моей
голове.
(все
же)
Ik
vraag
me
af
of
ik
gezegend
ben,
Я
задаюсь
вопросом,
благословлен
ли
я,
Er
staat
een
hoop
op
z′n
kop
in
m'n
leven
en
В
моей
жизни
многое
перевернуто
с
ног
на
голову,
и
Ik
weet
het
went,
toch
is
het
een
beetje
eng;
Я
знаю,
что
привыкну,
но
это
немного
страшно;
Kan
bijna
zeggen
dat
ik
alle
discotheken
ken.
Могу
почти
сказать,
что
знаю
все
дискотеки.
Als
je
op
de
tv
bent,
ben
je
al
snel
een
bn-er,
Если
ты
на
телевизоре,
ты
быстро
становишься
знаменитостью,
Een
premiere
of
een
feestje,
roep
maar:
ik
ben
er.
Премьера
или
вечеринка,
зови
меня:
я
там.
Neem
wat
te
drinken
en
ik
chill
aan
de
kant,
Возьму
что-нибудь
выпить
и
расслаблюсь
в
сторонке,
Het
gaat
zeker
goed
met
mij,
er
is
niks
aan
de
hand.
У
меня
все
определенно
хорошо,
ничего
страшного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bart Zeilstra, Frans Frederiks, Thijs Frederiks, Arno Krabman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.