Paroles et traduction Lange Frans feat. Baas B & Lange Frans & Baas B - 9 Van De 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negen
van
de
tien
die
zeggen
ik
ben
een
vriend
Nine
out
of
ten
claim
to
be
my
friend
En
denken
dat
ze
je
kennen
maar
hebben
je
niet
gezien
Thinking
they
know
me,
but
haven't
truly
seen
Zeven
van
de
acht
mensen
waarvan
ik
dacht
Seven
out
of
eight,
people
I
once
held
dear
Die
kunnen
wat
ze
zeggen
maar
hebben
het
niet
gebracht
Talking
a
big
game,
but
never
bringing
it
here
Vijf
van
de
zes
dames
bij
wie
ik
crash
Five
out
of
six
ladies
where
I
lay
my
head
Die
weten
wat
ze
willen
en
chillen
'm
niet
met
jouw
ass
Know
what
they
want
and
won't
waste
time
in
your
bed
Drie
van
de
vier
die
kunnen
er
niet
om
heen
Three
out
of
four
can't
escape
the
truth
Alleen
met
z'n
twee,
eenzaam
nummer
één
Alone,
just
us
two,
lonely
number
one,
that's
the
proof
Je
kent
me
al
een
tijdje,
het
is
je
gappie
de
Lange
You've
known
me
a
while,
it's
your
buddy
Lange
Je
hebt
me
groter
zien
worden,
niet
voor
één
gat
te
vangen
Seen
me
grow,
too
big
to
be
trapped
in
any
range
En
de
kuil
van
een
ander
klinkt
niet
als
een
plek
voor
mij
Someone
else's
pit
doesn't
look
like
a
place
for
me
Egoist
tot
in
m'n
kist,
ik
heb
respect
voor
mij
Egoistic
till
the
casket,
I
have
respect
for
myself,
you
see
Dus
wie
ben
jij
en
wat
zou
het
wat
je
denkt
of
schrijft
So
who
are
you
and
what
does
it
matter
what
you
think
or
write
Bloed
en
zweet
is
waar
m'n
hele
fundament
op
drijft
My
whole
foundation
is
built
on
blood
and
sweat,
day
and
night
Negen
van
de
tien
dingen
die
ik
doe
Nine
out
of
ten
things
I
do
Daar
weet
jij
niks
van,
laat
staan
ho
You
know
nothing
about,
let
alone
the
how
En
als
de
wereld
slechts
bestaat
in
je
eigen
gedachten
And
if
the
world
only
exists
in
your
own
thoughts
Ho
bang
moet
je
dan
zijn
voor
alles
wat
je
staat
te
wachten
How
scared
must
you
be
of
what
the
future
brought
Ho
lang
voordat
dat
kleine
roofdier
zegt:
"papa
How
long
before
that
little
predator
says:
"Dad
Ga
jij
maar
lekker
zitten
en
laat
mij
de
prooi
pakken"
You
just
sit
down
and
let
me
catch
the
prey,
that's
not
so
bad"
Ben
meer
kunstenaar
dan
een
stratenmaker
More
of
an
artist
than
a
street
paver
Dus
hou
ik
nu
van
je
en
ik
haat
je
later
So
I
love
you
now
and
I
might
hate
you
later
Piraten,
kapers,
goos
ik
moet
het
hier
bij
laten
Pirates,
hijackers,
goose,
I
gotta
leave
it
at
that
Één
keer
rond
met
de
pet
bitch,
eerst
betalen
One
round
with
the
hat,
bitch,
pay
up,
where
it's
at
Ik
stap
de
boot
in
op
m'n
bergschoenen,
we
gaan
de
top
beklimmen
I
step
on
the
boat
with
my
hiking
boots,
we're
climbing
to
the
top
Iemand
moet
het
werk
doen
hè,
dan
zal
ik
toch
beginnen
Someone's
gotta
do
the
work,
right?
So
I'll
start,
won't
stop
Het
is
een
lange
weg
dus
ik
neem
de
kortste
route
It's
a
long
road,
so
I
take
the
shortest
route
Zonder
op
te
hoeven
letten
ben
ik
op
m'n
hoede
Without
having
to
pay
attention,
I'm
on
guard,
no
doubt
Fok
de
woede,
ik
zet
alles
in
op
het
goede
Fuck
the
rage,
I
bet
everything
on
the
good
Focus
op
positiviteit
dus
ik
doe
de
groeten
Focus
on
positivity,
so
I
say
goodbye,
understood?
Aan
al
die
flappies
die
handelen
uit
zelfzucht
To
all
those
phonies
acting
out
of
self-interest
Uiteindelijk
komt
alles
toch
wel
bij
je
zelf
terug
In
the
end,
everything
comes
back
to
you,
that's
the
twist
Je
denkt
dat
je
me
kent
maar
ik
ben
een
beetje
raar
You
think
you
know
me,
but
I'm
a
little
strange
Ik
ben
een
beetje
vreemd,
zie
toch
geen
probleem
I'm
a
little
odd,
I
don't
see
a
problem,
no
need
to
change
Het
is
gewoon
die
stylo
van
de
Baas
naar
de
B
It's
just
that
style
from
the
Baas
to
the
B
En
komt
het
aan
op
flows,
je
weet
ik
breng
die
strakkere
And
when
it
comes
to
flows,
you
know
I
bring
the
tighter
spree
Al
die
fokking
pannenkoeken
zijn
maar
aan
het
hakkelen
All
those
fucking
pancakes
are
just
stuttering
Maar
ik
vind
het
makkelijk
en
je
kan
het
zien
But
I
find
it
easy
and
you
can
see
it
glittering
Raak
gewoon
de
tel
kwijt
bij
negen
van
de
tien
Just
lose
count
at
nine
out
of
ten
Met
zestien
koude
regels
maak
ik
iedereen
af
With
sixteen
cold
lines,
I
finish
everyone,
my
friend
Vijftien
was
ik
toen
m'n
eerste
flow
het
leven
zag
Fifteen
I
was
when
my
first
flow
saw
the
light
Veertien
is
het
nummer
van
de
baas
van
de
club
Fourteen
is
the
number
of
the
boss
of
the
club,
shining
bright
Dertien
slaan
we
over,
want
dat
brengt
me
geen
geluk
Thirteen
we
skip,
'cause
that
brings
me
no
luck
Ik
zeg
je
12-11-1980
werd
ik
geboren
I
tell
you
12-11-1980
I
was
born,
what
the
fuck
De
top
in
handen
hebben
en
ja
dat
wist
ik
van
te
voren
Having
the
top
in
my
hands,
yeah,
I
knew
it
beforehand
Tien
jaar
in
het
spel
met
een
neus
die
het
ruikt
Ten
years
in
the
game
with
a
nose
that
smells
the
land
En
negen
van
de
tien
die
z'n
neus
niet
gebruikt
And
nine
out
of
ten
who
don't
use
their
nose,
understand?
Achterlijk
lijkt
ik
als
ik
maar
rondjes
blijf
geven
I
seem
retarded
if
I
just
keep
going
in
circles,
it's
true
M'n
favoriete
drankje
op
aarde;
Havana
zeven
My
favorite
drink
on
earth;
Havana
seven,
through
and
through
Met
zes
nullen
op
m'n
bankrekening
With
six
zeros
in
my
bank
account
Binnen
nu
en
vijf
jaar,
hier
m'n
handtekening
Within
five
years,
here's
my
signature,
no
doubt
Ik
vier
feest
als
ik
zegevier
I
celebrate
when
I
triumph,
that's
the
way
Rappers
zijn
geestelijk
drie
jaar
oud,
dit
is
geen
speelkwartier
Rappers
are
mentally
three
years
old,
this
ain't
playtime,
no
way
Ik
blijf
nog
even
hier
en
ik
ga
nergens
heen
I'm
staying
here
for
a
while,
I'm
not
going
anywhere
Met
z'n
tweeën
eenzaam
nummer
één
Together,
lonely
number
one,
a
pair
beyond
compare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frans Frederiks, Bart Zeilstra, Mitch Kroon, Tierce Person
Album
Verder
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.