Lange Frans feat. Glennis Grace - Spiegelbeeld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lange Frans feat. Glennis Grace - Spiegelbeeld




Je lacht op de foto
Ты улыбаешься на фотографии
Maar de spiegel kent je tranen
Но зеркало видит твои слезы
Het kleine eendje in een vijver vol met zwanen
Маленький утенок в пруду, полном лебедей
Dus verscheur nou die foto
Так что теперь порвите фотографию
En droog nu je tranen
А теперь вытри свои слезы
Het maakt niet uit wat iemand anders van je denkt
Не имеет значения, что кто-то другой думает о тебе
Je bent het allermooist precies zoals je bent
Ты самая красивая именно такая, какая ты есть
Ik ken een meisje, een meisje met de liefste ogen
Я знаю девушку, девушку с самыми милыми глазами
Maar wat ze ziet in het water dat kan ze niet geloven
Но в то, что она видит в воде, она не может поверить
Beïnvloed door ieder beeld dat wordt gedeeld en elke hap door haar keel voelt als een hap teveel
Под влиянием каждого изображения, которым она делится, и каждый укус в ее горло ощущается как слишком сильный
Haar ideaalbeeld niet haalbaal, maar ze rent erachteraan als een fata morgana
Ее идеальный образ недостижим, но она гонится за ним, как за миражом
En ik snap dat je verward bent in een wereld vol met leugens
И я понимаю, что ты сбит с толку в мире, полном лжи
Geprikkeld en bestookt, het is niet eens je eigen keuze
Спровоцированный и подвергнутый бомбардировке, это даже не ваш собственный выбор
En door de Sylvie's en de Wendy's, de superdun trendy
И от Sylvie's и Wendy's - ультратонкие модные
En de selfies en de filters totdat niemand je herkent hier
И селфи, и фильтры, пока тебя здесь никто не узнает
Je bent zo social, maar niet sociaal
Ты такой общительный, но необщительный
En ik hoop niet dat jij vergeet wat jou zo mooi maakt
И я надеюсь, ты не забудешь, что делает тебя такой красивой
Je lacht op de foto
Ты улыбаешься на фотографии
Maar de spiegel kent je tranen
Но зеркало видит твои слезы
Het kleine eendje in een vijver vol met zwanen
Маленький утенок в пруду, полном лебедей
Dus verscheur nou die foto
Так что теперь порвите фотографию
En droog nu je tranen
А теперь вытри свои слезы
Het maakt niet uit wat iemand anders van je denkt
Не имеет значения, что кто-то другой думает о тебе
Je bent het allermooist precies zoals je bent
Ты самая красивая именно такая, какая ты есть
We spelen allemaal, digitale poppenkast
Мы все играем в цифровой кукольный домик
In het wereldwijde web, wie houdt de touwtjes van de poppen vast
Во Всемирной паутине, кто держит кукол за ниточки
Een masker dat niet past, wordt vroeg of laat ontlast
Маска, которая не подходит, рано или поздно снимается
Ik zeg je laat het los, je houdt jezelf, je stokje vast
Я говорю, отпусти это, держи себя в руках, свою дубинку
Ikke, ikke, ikke, gelukkig en blij
Нет, нет, нет, счастливая и невредимая
Ikke, ikke, ikke, ik heb meer dan jij
Икке, икке, икке, у меня есть больше, чем у тебя.
Maar ogen zijn er om te strelen, niet om uit te steken
Но глаза нужны для того, чтобы ласкать, а не для того, чтобы выпячиваться
En mooie woorden laat je zien zonder ze uit te spreken
И красивые слова показывают вам это, не произнося их вслух
Het is als spreken naar het koor, ik geef je m'n hart, dus leen me je oor
Это все равно что выступать перед хором: я отдаю тебе свое сердце, так что прислушайся ко мне.
Zoals de zon na de regen, proef je zoet na bitter
Как солнце после дождя, ты ощущаешь сладость после горечи
Want jij, je bent een ster en je schittert
Потому что ты, ты звезда, и ты сияешь
Je lacht op de foto
Ты улыбаешься на фотографии
Maar de spiegel kent je tranen
Но зеркало видит твои слезы
Het kleine eendje in een vijver vol met zwanen
Маленький утенок в пруду, полном лебедей
Dus verscheur nou die foto
Так что теперь порвите фотографию
En droog nu je tranen
А теперь вытри свои слезы
Het maakt niet uit wat iemand anders van je denkt
Не имеет значения, что кто-то другой думает о тебе
Je bent het allermooist precies zoals je bent
Ты самая красивая именно такая, какая ты есть
Precies zoals je bent
Точно такой, какой ты есть





Writer(s): Frans Frederiks, Glenda Batta, Danielle Frederiks-van Aalderen, Giorgio H Tuinfort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.