Lange Frans feat. Zwarte Sjaak - Alle Vrouwen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lange Frans feat. Zwarte Sjaak - Alle Vrouwen




Want ik ben gek, gek op alle vrouwen
Потому что я без ума, без ума от всех женщин.
Ik ben zo blij dat jullie bestaan
Я так рада, что ты существуешь.
Noem mij maar gek, maar ik zal van je houden
Называй меня сумасшедшей, но я буду любить тебя.
Want zonder vrouw is er echt geen moer aan.
Потому что без женщины нет никакого дерьма.
Dit is voor de dikke vrouwen vol zelf vertrouwen
Это для толстых женщин полных уверенности в себе
Laat eens zien dat je eerst van jezelf moet houden
Покажи, что сначала ты должен полюбить себя.
Voor mn platina blonde, gebruinde dames op het strand met hun gebleekte anus
Для моих платиновых блондинок, загорелых дам на пляже с их отбеленными анусами
Voor de highclass bitches met de zure koppen, te lang gelikt aan die zure stokken
Для высококлассных сучек с кислыми головами, которые слишком долго лизали эти кислые палочки.
Of die chick met die bril, ze is een beetje nerd, en niet viele flirt, maar wel kei hard squirt
Или та цыпочка в очках, она немного зануда, и не слишком кокетливая, но очень жесткая.
Voor dat hippiechickie met die oksel haren, rookt shag, half zware
Для этой цыпочки-хиппи с волосами подмышками, курит махорку, наполовину тяжелую.
Voor de buuf met dr hond en dr nimfo look, pop pop in dr ass in dr joggingbroek
Для буфа с доктором Догом и доктором нимфо смотри, куколка куколка в докторской заднице в докторских тренировочных штанах
Dus heb je zin in vun-vunzig doen
Так тебе хочется заняться Вун-вунцигом?
Blanseren op de rand van ranzig doen?
Бледнеть на грани прогоркания?
Dit is hoe Sjaak en hoe Frans het doen
Вот как это делают Сяак и френч
Newschool flow op een lied van toen
Newschool flow on a song from then
Want ik ben gek, gek op alle vrouwen
Потому что я без ума, без ума от всех женщин.
Ik ben zo blij dat jullie bestaan
Я так рада, что ты существуешь.
Noem mij maar gek, maar ik zal van je houden
Называй меня сумасшедшей, но я буду любить тебя.
Want zonder vrouw is er echt geen moer aan
Потому что без женщины нет никакого ореха.
Ik hield het niet voor onmogelijk, het is werkelijk ongelovelijk
Я не думал, что это невозможно, это действительно невероятно.
Wereld wonder mooie vrouw, eerlijk waar ik ben gek van jou
Чудо света, красавица, честно говоря, я без ума от тебя.
Vleugels krijg ik van je, licht als een veer, valt het leven zwaar, stort ik niet neer
Крылья я получаю от тебя, легкие, как перышко, жизнь падает тяжело, я не разбиваюсь.
Onderlinge strijd, al die haat en nijd
Вся эта ненависть и зависть
Want ik was bewonderaar, niet begrijp doen wat ik doen moet in het heetst van de strijd
Ибо я был поклонником, не понимавшим, что я должен делать в пылу битвы.
Kijk je aan en ik zeg schat je hebt gelijk
Я смотрю на тебя и говорю детка ты права
Bloedfanatiekelingen, maar alle beste vriendinnen, laat ze 1, laat ze 2, laat ze alle 10 binnen.
Кровавые фанатики, но все лучшие друзья, пусть их будет 1, пусть их будет 2, пусть их будет 10.
Dus heb je zin in vun-vunzig doen
Так тебе хочется заняться Вун-вунцигом?
Blanseren op de rand van ranzig doen?
Бледнеть на грани прогоркания?
Dit is hoe Sjaak en hoe Frans het doen
Вот как это делают Сяак и френч
Newschool flow op een lied van toen
Newschool flow on a song from then
Want ik ben gek, gek op alle vrouwen
Потому что я без ума, без ума от всех женщин.
Ik ben zo blij dat jullie bestaan
Я так рада, что ты существуешь.
Noem mij maar gek, maar ik zal van je houden
Называй меня сумасшедшей, но я буду любить тебя.
Want zonder vrouw is er echt geen moer aan
Потому что без женщины нет никакого ореха.





Writer(s): Kim Arzbach, Frans Frederiks, Clyde Godlieb, Arjan Bedawi, Vijay Kanhai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.