Lange Frans - Een voor allen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lange Frans - Een voor allen




Gekke tijden, gekke flows
Сумасшедшие времена, сумасшедшие потоки.
Op veler verzoek
По многочисленным просьбам
Lange Frans, Ben Jur
Ланге Франс, Бен Джур
Uh, uh
Э-э-э ...
Kijk naar de lucht
Посмотри на небо.
Gepaintbrusht
Кисть
M′n brain rusht
Мой мозг лихорадочно работает
Gebrainwasht door TV
Телевидение промыло мозги.
Krijg geen rust
Не отдыхай.
Ik weet alleen maar Seth Rich was geen Rus
Я знаю только, что Сет Рич не был русским.
Geef officiëel zero fucks en geen kut
Дайте официальный ноль траха и никакой киски
Zelfs in m'n schaduw is het smoren, stomen;
Даже в моей тени он душный, дымящийся.
Het gaan een hele hete zomer worden
Лето обещает быть очень жарким.
Je bent gewaarschuwd nu ik laat je weten van tevoren
Тебя предупредили, я дам тебе знать заранее.
Gratis advies, bro
Бесплатный совет, братан
Knoop de woorden in je oren
Заткни уши словами.
Eet vitaminen en je minеralen
Ешьте свои витамины и минералы.
Want er komen veel verhalen die je ziek gaan maken
Потому что будет много историй, от которых тебя тошнит.
God heeft mij gevraagd om weer een lied te maken
Бог попросил меня написать еще одну песню.
Omdat het tijd is voor de strijders om de memes te laden
Потому что пришло время бойцам загрузить мемы
Wie de fuck is Bill Gates
Кто такой этот чертов Билл Гейтс
Wat moet ′ie van me
Чего он хочет от меня
Laat 'm z'n vaccin in z′n eigen moeder rammen
Пусть он вколет свою вакцину в собственную мать.
Niemand die heeft een chip nodig
Никому не нужен чип.
Mensen hebben slechts een kans en soms een lift nodig
Людям нужен лишь шанс, а иногда и помощь.
Macaroni met Berlusconi
Макароны с Берлускони
Remember mensen
Помни о людях
Mark Rutte is not your homie
Марк Рютте тебе не друг
En daar zijn makke schapen voor een loon hier
И здесь есть мак овец на жалованье.
En lachend op de troon hier
И улыбается, сидя на троне.
De duivels als een roofdier
Дьяволы как хищники
Watertandend over angsthazen
Слюнки текут из-за слабонервных.
De media doet vrolijk mee en blijft ons bang maken
СМИ с радостью участвуют в этом и продолжают пугать нас.
Denk voor jezelf, we gaan op onderzoek
Думайте сами, мы пойдем на исследование.
Wie zit er vastgeketend in de kelder in z′n onderbroek
Кто прикован в подвале в одних трусах
En wie zet dat op een doek
И кто наносит это на холст?
En wie hangt dat op
И кто это вешает
Deze mensen zijn niet goed bij hun malle kop
Эти люди не очень хороши в своей глупой голове.
Ik steek me nek uit en voel die strakke strop
Я вытягиваю шею и чувствую тугую петлю.
Ik heb 't bij ′t rechte end
Я понял это с самого начала.
Ik zet er alles op
Я поставил на это все.
Ik bid dat ik 't mis heb
Я молюсь, чтобы ошибиться.
Ik wacht al op de disstracks
Я уже жду расправы.
Van Ali en van Hugo
Али и Хьюго ...
Om te zeggen dat ik shit rap
Сказать что я дерьмо рэп
Maar ik trap mentaal
Но я брыкаюсь мысленно.
Ik trap ′m vol gas in
Я дам полный газ.
Fuck het rempedaal
К черту педаль тормоза
Flow is als psychocybine
Поток похож на психоцибин.
Ben de ziener, laat je zien
Будь провидцем, позволь тебе увидеть.
Dat de gouden tijd er is voor ieder een wat we verdienen
Что Золотой век - это для каждого то, чего мы заслуживаем.
Water zonder gif erin
Вода без яда в ней.
Kranten zonder leugens
Газеты без лжи.
Druiven met een pit erin
Виноград с косточкой внутри
Geen pedo's bij de peuters
Никаких педофилов у малышей
Weet je nog, Robert M
Помните, Роберт М.
In Amsterdam
В Амстердаме
Men schrok van hem
Он был напуган.
Van Woustraat, kinderopvang
Ван Вустраат, уход за детьми
Met voor de deur een tram
С трамваем перед дверью.
En omdat de jonge ouders zwoegen voor de hypotheek
И потому что молодые родители трудятся ради ипотеки.
Breng je daar je baby′s heen, vrijwillig naar een zieke geest
Ты забираешь туда своих детей, добровольно, с больным разумом?
Nietsvermoedend ben je blij dat ze nog plek hebben
Ничего не подозревая, ты рад, что у них все еще есть место?
Er is zoveel scheve shit, kan 't niet rechtzetten
Здесь столько Кривого дерьма, что его не расправить.
Maar we hebben ogen overal en zien de vragen
Но у нас везде есть глаза, и мы видим вопросы.
Tien schandknapen daar bij Joris in z'n dienstwagen
Десять гребаных парней там с Джорисом в его служебной машине
Harry Huisman in Den Haag
Гарри Хайсман в Гааге
Ik kom m′n pen bewijzen
Я пришел, чтобы доказать свою правоту.
Ga met de feiten over lijken net als Henry Keizer
Бери факты о трупах, как Генри Кейзер.
En waarschuw Carol Baskins voor een wilde tijger
И предупредить Кэрол Баскинс о диком Тигре.
Ik heb alle rode pillen die je wilde krijgen
У меня есть все красные таблетки, которые ты хотел получить.
Dope als een psychotroop
Допинг как психотропное средство
Die in het diepe van je psyche kroop
Кто забрался в глубины твоей души?
De filosoof van de vieze sloot
Философ из грязной канавы
En als het leven zonder eer is
И если жизнь без чести ...
Nou dan ben ik liever dood
Что ж тогда я лучше умру
De jagers worden opgejaagd
Охотники преследуются.
De rollen zijn nu omgedraaid
Теперь мы поменялись ролями.
Het volk heeft z′n macht gevonden
Люди обрели свою силу.
Het gaat deze zomer prachtig worden
Этим летом будет чудесно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.