Lani Misalucha - Come in from the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lani Misalucha - Come in from the Rain




Well, hello there
Ну, здравствуй,
Good old friend of mine
мой старый добрый друг
You've been reaching for yourself
Ты тянулся к себе.
For such a long time
Так долго ...
There's so much to say
Мне так много нужно сказать.
No need to explain
Нет нужды объяснять.
Just an open door for you
Просто открытая дверь для тебя.
To come in from the rain
Чтобы укрыться от дождя.
It's a long road
Это долгий путь.
When you're all alone
Когда ты совсем один.
And someone like you
И кто-то вроде тебя.
Will always choose a long way home
Я всегда буду выбирать долгий путь домой.
There's no right or wrong
Нет правильного или неправильного.
I'm not here to blame
Я здесь не для того, чтобы обвинять.
I just want to be the one
Я просто хочу быть единственным.
Who keep you from the rain
Кто защитит тебя от дождя
From the rain
От дождя ...
And it looks like some sunny skies
И это похоже на солнечное небо.
Now that I know you're alright
Теперь, когда я знаю, что ты в порядке.
Time has left us older
Время сделало нас старше.
Wiser, I know I am
Я знаю, что я мудрее.
And it's good to know
И это приятно знать.
My best friend has come home again
Мой лучший друг снова вернулся домой.
'Cause I think of us
Потому что я думаю о нас.
Like an old cliche
Как старое клише.
But it doesn't matter
Но это не имеет значения.
'Cause I love you anyway
Потому что я все равно люблю тебя.
Coming from the rain
Идет от дождя.
And it looks like some disguise
И это похоже на маскировку.
Now that I know you're alright
Теперь, когда я знаю, что ты в порядке.
Time has left us older
Время сделало нас старше.
But Wiser, I know I am
Но я знаю, что я мудрее.
And it's good to know
И это приятно знать.
My best friend has come home again
Мой лучший друг снова вернулся домой.
'Cause I think of us
Потому что я думаю о нас.
Like an old cliche
Как старое клише.
But it doesn't matter
Но это не имеет значения.
'Cause I love you anyway
Потому что я все равно люблю тебя.
Coming from the rain
Идет от дождя.
Come in from the rain
Заходи с дождя.
Come in from the rain
Заходи с дождя.





Writer(s): Carnell Mcaurthur Murrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.