Laninha Show - Chega de Mentiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laninha Show - Chega de Mentiras




Chega de Mentiras
No More Lies
Eita, forrozão!
Wow, Forró!
Bom demais, hein?
So good, right?
Vem
Come on
Chega de mentiras, por favor
No more lies, please
Melhor abrir o jogo de uma vez
It's better to come clean right now
Pra que ficar tentando me enganar?
Why are you trying to deceive me?
Assim você aumenta a minha dor
You're just increasing my pain
Não contribui em nada pra nós dois
It doesn't contribute anything to us
Se acha que é melhor nos separar
If you think it's better to break up
Desculpa se eu não te fiz feliz
I'm sorry if I didn't make you happy
(Desculpa se eu não te fiz feliz)
(I'm sorry if I didn't make you happy)
Me diga alguma coisa, por favor (por favor)
Tell me something, please (please)
E se não era pra ficar assim
And if it wasn't meant to be like this
Por que levou o meu coração?
Why did you take my heart?
E me deixou nessa solidão
And leave me in this loneliness
Por que levou o meu coração?
Why did you take my heart?
E me deixou nessa solidão
And leave me in this loneliness
Agora é ela
Now it's her
Eita, bauzão, tem que respeitar!
Wow, what a woman, you gotta respect!





Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.