Lansdowne - Open Your Eyes - traduction des paroles en allemand

Open Your Eyes - Lansdownetraduction en allemand




Open Your Eyes
Öffne deine Augen
Hey, I've had an idea, why don't you just sit there for a change?
Hey, ich hab' 'ne Idee, warum sitzt du zur Abwechslung nicht einfach da?
You've been in control so long, but let's play a new game
Du hattest so lange die Kontrolle, aber lass uns ein neues Spiel spielen
You keep telling me you know best
Du erzählst mir immer wieder, du wüsstest es am besten
It's time to give that shit a good rest
Es ist Zeit, den Scheiß endlich ruhen zu lassen
Today I'm gonna make it clear
Heute werde ich klarmachen
That you'll hear me or I'm outta here
Dass du mir zuhörst oder ich bin weg von hier
Give it up, had enough and I've got to
Gib's auf, hab' genug und ich muss
Get going 'cause I can't get through
Loslegen, denn ich komm' nicht durch
Give it up, had enough and I've got to
Gib's auf, hab' genug und ich muss
Be strong, move along and tell you
Stark sein, weiterziehen und dir sagen
I'm breaking free, I'm breaking free
Ich breche aus, ich breche aus
Get going 'cause I can't get through
Loslegen, denn ich komm' nicht durch
Open your eyes
Öffne deine Augen
What were you expecting, just to come collecting on my dreams?
Was hast du erwartet, einfach meine Träume einzufordern?
Hang 'em over my head as if they're connected to your strings
Sie mir über den Kopf hängen, als wären sie an deinen Fäden befestigt
And you keep telling me you know best
Und du erzählst mir immer wieder, du wüsstest es am besten
It's time to give that shit a good rest
Es ist Zeit, den Scheiß endlich ruhen zu lassen
But today I'm gonna make it clear
Aber heute werde ich klarmachen
That you'll hear me, or I'm out of here
Dass du mir zuhörst, oder ich bin weg von hier
Give it up, had enough and I've got to
Gib's auf, hab' genug und ich muss
Get going 'cause I can't get through
Loslegen, denn ich komm' nicht durch
Give it up, had enough and I've got to
Gib's auf, hab' genug und ich muss
Be strong, move along and tell you
Stark sein, weiterziehen und dir sagen
I'm breaking free, I'm breaking free
Ich breche aus, ich breche aus
Get going 'cause I can't get through
Loslegen, denn ich komm' nicht durch
I'm breaking free, I'm breaking free
Ich breche aus, ich breche aus
Be strong, move along and tell you
Stark sein, weiterziehen und dir sagen
I've got you all figured out (and someday)
Ich hab' dich durchschaut (und eines Tages)
All this will come back around (but today)
Wird all das zurückkommen (aber heute)
I'm gonna leave this behind, yeah
Werde ich das hier hinter mir lassen, yeah
Give it up, had enough and I've got to
Gib's auf, hab' genug und ich muss
Get going 'cause I can't get through
Loslegen, denn ich komm' nicht durch
Give it up, had enough and I've got to
Gib's auf, hab' genug und ich muss
Be strong, move along and tell you
Stark sein, weiterziehen und dir sagen
I'm breaking free, I'm breaking free
Ich breche aus, ich breche aus
Get going 'cause I can't get through
Loslegen, denn ich komm' nicht durch
I'm breaking free, I'm breaking free
Ich breche aus, ich breche aus
Be strong, move along and tell you
Stark sein, weiterziehen und dir sagen
I'm breaking, I'm breaking
Ich breche aus, ich breche aus
I'm breaking, I'm breaking
Ich breche aus, ich breche aus
Be strong, move along and tell you open your eyes
Stark sein, weiterziehen und dir sagen, öffne deine Augen





Writer(s): Shaun Michael Lichtenstein, Glenn Mungo, Jonathan Ricci, Paul Trust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.