Lansdowne - Used To Be - traduction des paroles en allemand

Used To Be - Lansdownetraduction en allemand




Used To Be
Wie es früher war
There you were standing out against the night
Da standest du, herausstechend aus der Nacht
Shining just the way you did years ago, and I couldn't move
Leuchtend genau wie vor Jahren, und ich konnte mich nicht bewegen
Couldn't take another breath
Konnte keinen weiteren Atemzug tun
Suddenly, the memories were all that I had left
Plötzlich waren die Erinnerungen alles, was mir geblieben war
I wasn't ready back then
Ich war damals nicht bereit
Now, I'd give anything to be there for you
Jetzt würde ich alles geben, um für dich da zu sein
Even after all this time
Selbst nach all dieser Zeit
I think about when you were mine
Denke ich daran, als du meine warst
Remembering what it felt like the way we used to be
Erinnere mich, wie es sich anfühlte, so wie wir früher waren
Laying out under the stars
Als wir unter den Sternen lagen
Way back when the world was ours
Damals, als die Welt uns gehörte
Remembering what it felt like the way we used to be
Erinnere mich, wie es sich anfühlte, so wie wir früher waren
Screen door slammed, and you begged me not to go
Die Fliegengittertür knallte zu, und du flehtest mich an, nicht zu gehen
Walking out on you that night, how was I to know?
Als ich dich in jener Nacht verließ, wie hätte ich wissen sollen?
That every step, every second I let pass
Dass jeder Schritt, jede Sekunde, die ich verstreichen ließ
Another chance to make things right again
Eine weitere Chance war, alles wieder gut zu machen
Another chance to get you back
Eine weitere Chance, dich zurückzubekommen
I wasn't ready back then (I wasn't ready for you then)
Ich war damals nicht bereit (Ich war damals nicht bereit für dich)
But now, I'd give anything to be there for you
Aber jetzt würde ich alles geben, um für dich da zu sein
Even after all this time
Selbst nach all dieser Zeit
I think about when you were mine
Denke ich daran, als du meine warst
Remembering what it felt like the way we used to be
Erinnere mich, wie es sich anfühlte, so wie wir früher waren
Laying out under the stars
Als wir unter den Sternen lagen
Way back when the world was ours
Damals, als die Welt uns gehörte
Remembering what it felt like the way we used to be
Erinnere mich, wie es sich anfühlte, so wie wir früher waren
Pictures start to fade, I've done my best to change
Bilder beginnen zu verblassen, ich habe mein Bestes getan, mich zu ändern
Don't tell me it's too late
Sag mir nicht, dass es zu spät ist
Is it too late?
Ist es zu spät?
And even after all this time
Und selbst nach all dieser Zeit
Think about when you were mine
Denke ich daran, als du meine warst
Remembering what it felt like the way we used to be
Erinnere mich, wie es sich anfühlte, so wie wir früher waren
Laying out under the stars
Als wir unter den Sternen lagen
Way back when the world was ours
Damals, als die Welt uns gehörte
Remembering what it felt like the way we used to be
Erinnere mich, wie es sich anfühlte, so wie wir früher waren
Remembering what it felt like the way we used to be
Erinnere mich, wie es sich anfühlte, so wie wir früher waren
(Remembering we used to be, remembering what was like)
(Erinnere mich, wie wir waren, erinnere mich, wie es war)
Remembering what it felt like the way we used to be
Erinnere mich, wie es sich anfühlte, so wie wir früher waren
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein





Writer(s): Shaun Michael Lichtenstein, Glenn Mungo, Jonathan Ricci, Paul Trust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.