Paroles et traduction Lansky Tha Alpha Dog - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Lone
Wolf
Одинокий
Волк
Hey
yo
I
wanna
take
a
few
to
thank
all
of
ya'll
that
support
SouthBound
Эй,
йоу,
хочу
поблагодарить
всех
вас,
кто
поддерживает
SouthBound.
One
Love
Baby,
thank
for
picking
up
a
copy
of
my
album
Одна
любовь,
детка,
спасибо,
что
взял
мою
пластинку.
We're
just
getting
started
Мы
только
начинаем.
So
be
on
the
look
out
for
more
coming
real
soon
from
SouthBound
Productions
Так
что
ждите
большего
от
SouthBound
Productions
совсем
скоро.
And
If
you
Oakcity
cats
need
a
spot
to
shine,
get
at
me
И
если
вам,
котята
из
Оаксити,
нужно,
где
засиять,
обращайтесь
ко
мне.
With
that
said,
I
got
a
couple
issues
that
I
need
to
address
Сказав
это,
у
меня
есть
пара
вопросов,
которые
мне
нужно
решить.
Whatever
happened
to
doing
this
shit
for
the
love
of
music
Что
случилось
с
тем,
чтобы
делать
это
дерьмо
из
любви
к
музыке?
Whatever
happened
to
doing
this
shit
for
your
city
and
repping
for
your
hood
Что
случилось
с
тем,
чтобы
делать
это
дерьмо
для
своего
города
и
представлять
свой
район?
Cause
nowadays
these
motherfuckers
ain't
spitting
nothing
but
bullshit
Потому
что
в
наши
дни
эти
ублюдки
несут
какую-то
чушь.
These
motherfuckers
could
give
a
fuck
about
Hip-Hop
Этим
ублюдкам
плевать
на
хип-хоп.
These
bitches
only
wanting
checks
and
our
ears
have
to
suffer
Эти
сучки
хотят
только
денег,
а
наши
уши
должны
страдать.
And
fans,
ya'll
will
pay
a
top
dollar
to
see
majors,
but
won't
support
your
own
А
вы,
фанаты,
готовы
платить
бешеные
деньги,
чтобы
увидеть
мейджоров,
но
не
будете
поддерживать
своих.
Man
the
ones
from
your
city
should
be
holding
the
thrown
Чувак,
те,
кто
из
твоего
города,
должны
быть
на
троне!
So
support
your
locals
and
show
love
to
all
the
crews
Так
что
поддерживайте
своих
местных
и
показывайте
любовь
всем
командам.
If
you
really
love
your
city,
that's
what
you
suppose
to
do
Если
ты
действительно
любишь
свой
город,
то
это
то,
что
ты
должен
делать.
Ya
see
I
work
real
hard
to
bring
Oakcity
to
the
top
Видишь
ли,
я
очень
много
работаю,
чтобы
вывести
Оаксити
на
вершину.
So
spend
a
few
dollars
when
we
hit
your
block
Так
что
потрать
пару
баксов,
когда
мы
будем
у
тебя
на
районе.
Because
without
the
locals,
the
is
no
Def
Jams
or
Aftermaths
Потому
что
без
местных
жителей
не
будет
никаких
Def
Jam
или
Aftermath.
So
one
love
to
all
the
artists
putting
the
O
on
the
map
Так
что
одна
любовь
всем
артистам,
которые
ставят
"О"
на
карту.
So
support
each
other
and
fuck
the
rest
Так
что
поддерживайте
друг
друга,
а
на
остальных
насрать.
It
ain't
about
skin
color
man
cause
I
could
care
less
Дело
не
в
цвете
кожи,
чувак,
мне
плевать.
Ya'll
take
one
look
and
laugh,
just
because
I'm
white
Вы
смотрите
один
раз
и
смеетесь
только
потому,
что
я
белый.
Man
ya'll
don't
even
care
if
I
got
skills
on
the
mic
Чувак,
тебе
даже
плевать,
есть
ли
у
меня
талант
в
микрофоне.
So
go
ahead
and
hate
motherfucker,
it
puts
my
mind
back
into
focus
Так
что
давай,
ненавидь,
ублюдок,
это
помогает
мне
сосредоточиться.
And
now
ya'll
ain't
gotta
choice,
your
gonna
take
notice
И
теперь
у
тебя
нет
выбора,
ты
это
заметишь.
Cause
I'm
chasing
my
dream
and
in
the
end
I'm
gonna
get
it
Потому
что
я
гонюсь
за
своей
мечтой
и
в
конце
концов
я
ее
добьюсь.
I
started
with
nothing
motherfucker,
don't
you
ever
forget
it
Я
начал
без
гроша,
ублюдок,
никогда
не
забывай
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Crofts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.