Paroles et traduction Lantana - Dónde Estás?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegarás
ésta
noche
Придешь
ли
ты
сегодня
ночью
O
será
sólo
una
ilusión
Или
это
всего
лишь
иллюзия,
Por
la
que
pedir
perdón
За
которую
мне
просить
прощения?
Otra
vez
a
tus
pies
Снова
у
твоих
ног,
Que
es
el
pie
de
la
levedad
У
ног
легкомыслия,
Insoportable
de
mi
ser
Невыносимого
моего
существа.
Te
busca
mi
cuerpo
y
mi
alma
Тебя
ищут
мое
тело
и
душа,
Te
buscan
mis
cuatro
pestañas
Тебя
ищут
мои
ресницы,
Dime
¿Dónde
estás?
Скажи
мне,
где
ты?
Que
no
quieres
reproches
Ты
не
хочешь
упреков,
Que
la
ida
y
la
vuelta
están
Что
уход
и
возвращение
Llenas
de
la
misma
realidad
Полны
одной
и
той
же
реальности.
Te
busca
mi
cuerpo
y
mi
alma
Тебя
ищут
мое
тело
и
душа,
Te
buscan
mis
cuatro
pestañas
Тебя
ищут
мои
ресницы,
Dime
¿Dónde
estás?
Скажи
мне,
где
ты?
Te
espero
y
no
espero
nada
Я
жду
тебя
и
ни
на
что
не
надеюсь,
No
quiero
ni
una
palabra
más
Не
хочу
больше
ни
слова,
Sólo
dejan
estar
Просто
позволь
мне
быть
Así,
así,
cerca
de
ti
Вот
так,
вот
так,
рядом
с
тобой.
Que
lo
que
dije
no
es
verdad
То,
что
я
сказала,
неправда,
Que
tú
y
yo,
que
tú
y
yo
Что
ты
и
я,
что
ты
и
я,
Que
tú
y
yo
¡Y
nadie
más!
Что
ты
и
я,
и
больше
никто!
Abrázame,
haré
más
mar
Обними
меня,
я
создам
еще
больше
моря,
Y
nunca
más
naufragarán
И
больше
никогда
не
потерпят
кораблекрушения
Los
tú
y
yo,
los
tú
y
yo
Наши
"ты
и
я",
наши
"ты
и
я",
Tú
y
yo
¡Y
nadie
más!
Ты
и
я,
и
больше
никто!
Así,
así,
así,
así,
así,
así
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
Así,
así,
así,
así,
así,
así
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
¡Cerca
de
ti!
Рядом
с
тобой!
Así,
así...
Вот
так,
вот
так...
Cerca
de
ti
Рядом
с
тобой.
Otra
vez
a
tus
pies
Снова
у
твоих
ног,
Que
es
el
pie
de
la
levedad
У
ног
легкомыслия,
Insoportable
de
mi
ser
Невыносимого
моего
существа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Sara Garate Maculet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.