Paroles et traduction Lantana - Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
cansaría
de
decirte,
siempre,
I
would
never
tire
of
telling
you,
forever,
Que
eres
tú
mi
más
bella
luna.
That
you
are
my
most
beautiful
moon.
No
me
cansaría
de
decirte,
nunca,
I
would
never
tire
of
telling
you,
never,
Que
eres
tú
toda
mi
fortuna.
That
you
are
my
entire
fortune.
No
me
cansaría
de
adorarte,
I
would
never
tire
of
adoring
you,
Siempre,
en
esta
vida
Forever,
in
this
life
Haría
lo
que
fuera
por
tu
compañía.
I
would
do
anything
for
your
company.
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre,
a
tu
lado
quiero
estar!
¡Siempre!
¡Siempre,
I
want
to
be
by
your
side!
La
lejanía
es
evidente
entre
The
distance
between
me
Tú
y
yo,
y
lo
que
nos
hace
mal.
And
what
hurts
us
is
evident.
Si
estamos
juntos,
¿qué
mas
da?
When
we
are
together,
what
else
matters?
Una
mirada
inteligente
An
intelligent
look
Entre
tú
y
yo
es
más
que
suficiente.
Between
me
and
you
is
more
than
enough.
No
me
cansaría
de
decirte,
siempre,
I
would
never
tire
of
telling
you,
forever,
Que
eres
tú
viva
imagen
pura.
That
you
are
a
living,
pure
image.
No
me
cansaría
de
ser
tu
batalla
diaria,
I
would
never
tire
of
being
your
daily
battle,
Tu
paz:
tu
canción
de
cuna.
Your
peace,
your
lullaby.
No
me
cansaría
de
adorarte,
I
would
never
tire
of
adoring
you,
Siempre,
en
esta
vida
Forever,
in
this
life
Haría
lo
que
fuera
por
tu
compañía.
I
would
do
anything
for
your
company.
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre,
a
tu
lado
quiero
estar!
¡Siempre!
¡Siempre,
I
want
to
be
by
your
side!
La
lejanía
es
evidente
entre
The
distance
between
me
Tú
y
yo,
y
lo
que
nos
hace
mal.
And
what
hurts
us
is
evident.
Si
estamos
juntos,
¿qué
más
da?
When
we
are
together,
what
else
matters?
Una
mirada
inteligente
An
intelligent
look
Entre
tú
y
yo
es
más
que
suficiente.
Between
me
and
you
is
more
than
enough.
Cansada,
agobiada
de
ver
a
tanta
gente;
Tired,
overwhelmed
from
watching
so
many
people;
Te
miro
a
la
cara
y
todo
es
diferente...
I
look
at
your
face
and
everything
is
different...
Todo
es
diferente...
Everything
is
different...
Me
voy
a
la
cama,
descanso
y
me
levanto;
I
go
to
bed,
rest
and
wake
up;
Te
miro
de
frente
y
todo
es
diferente.
I
look
at
you
face
to
face
and
everything
is
different.
Ya
no
pasa
nada,
te
beso
y
digo:
Nothing
happens
anymore,
I
kiss
you
and
say:
¡Siempre!
¡Siempre,
a
tu
lado
quiero
estar!
¡Siempre!
¡Siempre,
I
want
to
be
by
your
side!
La
lejanía
es
evidente
entre
The
distance
between
me
Tú
y
yo,
y
lo
que
nos
hace
mal.
And
what
hurts
us
is
evident.
Si
estamos
juntos,
¿qué
más
da?
When
we
are
together,
what
else
matters?
Una
mirada
inteligente
An
intelligent
look
Entre
tú
y
yo
es
más
que
suficiente...
Between
me
and
you
is
more
than
enough...
Tú
y
yo
es
más
que
suficiente...
Between
me
and
you
is
more
than
enough...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Sara Garate Maculet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.