Lanterns on the Lake - Not Going Back To The Harbour - High Tide Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lanterns on the Lake - Not Going Back To The Harbour - High Tide Version




Leave me here on the rocks breathing life
Оставь меня здесь, на скалах, дышащего жизнью.
By the shoreline, by the shoreline
У береговой линии, у береговой линии
Face me to the sun and leave me be
Повернись лицом к Солнцу и оставь меня в покое.
In the high tide, in the high tide
Во время прилива, во время прилива
I'm not going back to the harbour
Я не вернусь в гавань.
I'm not going back to the old life
Я не собираюсь возвращаться к прежней жизни.
I'm trying...
Я пытаюсь...
So leave me here on the rocks breathing life
Так что оставь меня здесь, на скалах, дышащего жизнью.
By the shoreline, by the shoreline...
У береговой линии, у береговой линии...
(I'm not going back to the harbour)
не вернусь в гавань)
(I'm not going back to the old life)
не вернусь к прежней жизни)
(I'm trying)
пытаюсь)
(I'm not going back to the harbour)
не вернусь в гавань)
(I'm not going back to the old life)
не вернусь к прежней жизни)
(I'm trying)
пытаюсь)
(I'm not going back to the harbour)
не вернусь в гавань)
(I'm not going back to the old life)
не вернусь к прежней жизни)
(I'm not going back)
не вернусь)
(I'm not going back to the harbour)
не вернусь в гавань)
(I'm not going back to the old life)
не вернусь к прежней жизни)
(I'm not going back)
не вернусь)
(I'm not going back to the harbour)
не вернусь в гавань)
(I'm not going back to the old life)
не вернусь к прежней жизни)
(I'm not going back)...
не вернусь)...





Writer(s): Sarah Kemp, Hazel Emily Wilde, Oliver Anthony Aidan Ketteringham, Paul Allen Gregory, Paul Gregory, Adam Sykes, Brendan John Sykes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.