Paroles et traduction Lanterns on the Lake - Ships in the Rain (Sun Glitters Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ships in the Rain (Sun Glitters Remix)
Корабли под дождём (Sun Glitters Remix)
Ships
in
the
rain,
I′ll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I'll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I′ll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I'll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
My
body's
an
anchor,
I′m
lost
to
the
sea
Моё
тело
— якорь,
я
потеряна
в
море
I
look
to
the
stars
as
the
waves
cover
me
Я
смотрю
на
звёзды,
пока
волны
накрывают
меня
It′s
a
beautiful
night
to
behold
Это
прекрасная
ночь,
чтобы
созерцать
The
most
beautiful
I've
ever
known
Самая
прекрасная,
что
я
когда-либо
знала
The
most
beautiful
I′ve
ever
known
Самая
прекрасная,
что
я
когда-либо
знала
Ships
in
the
rain,
I'll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I′ll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I'll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I′ll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Their
whistles
are
blowing,
they're
looking
for
me
Их
свистки
гудят,
они
ищут
меня
Like
an
orchestra
playing
as
I
sink
to
the
deep
Словно
оркестр
играет,
пока
я
погружаюсь
в
глубину
But
this
cold
black
ocean
will
know
Но
этот
холодный
чёрный
океан
будет
знать
That
this
sailor
will
never
come
home
Что
этот
моряк
никогда
не
вернётся
домой
That
this
sailor
will
never
come
home
Что
этот
моряк
никогда
не
вернётся
домой
Ships
in
the
rain,
I'll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I′ll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I′ll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I'll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain,
I′ll
see
you
again
Корабли
под
дождём,
я
увижу
тебя
снова
Ships
in
the
rain
Корабли
под
дождём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL GREGORY, HAZEL WILDE, BRENDAN SYKES, SARAH KEMP, OLIVER KETTERINGHAM, ADAM SYKES
Album
Low Tide
date de sortie
22-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.