Lanxi - Que demande le peuple - traduction des paroles en russe

Que demande le peuple - Lanxitraduction en russe




Que demande le peuple
Чего требует народ
Notre cerveau à fané
Наш мозг выцветает
Fibre optique, wifi, communication
Оптоволокно, Wi-Fi, связь
On est passé de la télévision bête et méchante au téléphone intelligent
Мы перешли от глупого и злого телевидения к смартфону
Tous la star de notre propre vie
Все мы-звезды нашей собственной жизни
La temporalité des programmes n'est plus contrôlée que par le désir insatiable de l'homme
Временность программ больше не контролируется только ненасытным желанием человека
Laissé à la merci des algorithmes
Оставленный на милость алгоритмов
Regarde ce qu'on a fait de notre liberté
Посмотри, что мы сделали со своей свободой
Ne sachant pas se contrôler on l'a donné à toujours plus de technologies
Не умея контролировать себя, ему давали все больше и больше технологий
Qui se jouent de nous aujourd'hui
Кто играет с нами сегодня
Et si t'en croise un qui te dit que c'est toi qui a le contrôle
И если ты столкнешься с кем-то, кто скажет тебе, что все под контролем, это ты
C'est qu'il essaie de prendre le contrôle de toi
Дело в том, что он пытается взять тебя под контроль
N'oublie pas qu'au fond tout ça
Не забывай, что в глубине души все это
C'est du divertissement
Это развлечение
Du show business
Шоу-бизнес
De la politique
Политик
Moteur, action! Devant la caméra je fous mon zgar
Мотор, действуй! Перед камерой я трахаю своего згара
Je connais le script et je maîtrise chaque émotion
Я знаю сценарий и разбираюсь в каждой эмоции
Mon pote je mérite un oscar
Приятель, я заслуживаю Оскара
Attends, deux secondes
Подожди, две секунды.
Le thème c'est la politique ah désolé j'avais mal compris
Тема-это политика, ах, извините, я неправильно понял
J'ai confondu avec la comédie ou le cinéma
Я перепутал это с комедией или фильмом
Ils ont l'anus gros comme le passage spatio-temporel de Stargate
У них большие анусы, как у Звездных Врат, проходящих через пространство-время
Avec les collègues on rentre quinze dedans sans prendre la peine de mettre de vaseline
Мы с коллегами входим в пятнадцать, не утруждая себя нанесением вазелина
Attends, deux secondes, le thème c'est la politique on me le répète dans l'oreillette
Подожди, две секунды, тема-политика, мне повторяют в наушник
Mes plus plates excuses
Мои глубочайшие извинения
J'avais confondu avec le porno ou la sodomie
Я перепутал это с порно или содомией
C'est vrai que la frontière n'est pas grande entre des putes et députés
Это правда, что граница между шлюхами и депутатами невелика
Sauf que c'est eux qui la mettent et nous on se la prend ils marquent des buts dès le début t'es
За исключением того, что они ставят ее, а мы берем ее на себя, они забивают голы с самого начала, ты
Dans la merde eux ils sont dans la sauce
К черту их, они в соусе
Mais ça va pas les rebuter
Но это их не оттолкнет
Gros ils vont te rafale ou te buter pour quelques rafales à amputer
Большой, они разорвут тебя на части или убьют за несколько ударов, которые нужно ампутировать
À vos marques go
По вашим следам, вперед
T'es dans le ring avec un CRS qui est pas tout seul
Ты на ринге с криминалистом, который не совсем одинок
Droite, gauche
Вправо, влево
C'est la même douleur c'est la même tête qui heurte le sol
Это та же боль, это та же голова, которая падает на пол
De la naissance à la mort
От рождения до смерти
De la campagne au Parlement
От кампании к парламенту
La république est en marche vers toujours moins de discernement
Республика движется в направлении все меньшей проницательности
Les trompettes de l'Apocalypse sonnent
Звучат трубы Апокалипсиса
Moi j'essaie de les faire taire avec le rugissement d'une Gibson
Я пытаюсь заставить их замолчать ревом Гибсона
Que demande le peuple?
Чего требует народ?
Les trompettes de l'Apocalypse sonnent
Звучат трубы Апокалипсиса
Moi j'essaie de les faire taire avec le rugissement d'une Gibson
Я пытаюсь заставить их замолчать ревом Гибсона
Le balle est dans ton camp
Мяч на твоей стороне
Essaie de la renvoyer quand elle est dans ta tête
Попробуй отправить ее обратно, когда она у тебя в голове
Ils y vont en trottinette
Они едут туда на скутерах
Pas grave on ira en trottinant
Ничего страшного, мы пойдем рысью
Que demande le peuple
Чего требует народ
Du pain et des jeux
Хлеб и игры
Du sang dans l'arène
Кровь на арене
Descendre le reine et la cour et le roi
Сойти с королевы, двора и короля
Devant des escouades et des torrents de feux
Перед отрядами и потоками огней
Le balle est dans ton camp
Мяч на твоей стороне
Essaie de la renvoyer quand elle est dans ta tête
Попробуй отправить ее обратно, когда она у тебя в голове
Ils y vont en trottinette
Они едут туда на скутерах
On ira en trottinant
Мы пойдем рысью
Que demande le peuple
Чего требует народ
Du pain et des jeux
Хлеб и игры
Du sang dans l'arène
Кровь на арене
Descendre le reine et la cour et le roi
Сойти с королевы, двора и короля
Devant des escouades et des torrents de feux
Перед отрядами и потоками огней
Que demande le peuple?
Чего требует народ?





Writer(s): Julien Boyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.