Lanz Khan feat. Don G Tepes & Cianuro - Strofe D'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lanz Khan feat. Don G Tepes & Cianuro - Strofe D'amore




Strofe D'amore
Strofe D'amore
Quelle che scrivo sono...
What I write are...
Come gocce che si asciugano sul mio pallore
Like drops that dry on my pallor
Cigni bianchi che si muovono nello squallore
White swans moving in the gloom
Sono strofe d'amore che muoiono d'ossessione
They are verses of love that die of obsession
Sono strofe di morte che vivono di desolazione
They are verses of death that live in desolation
Come gocce che si asciugano sul mio pallore
Like drops that dry on my pallor
Cigni bianchi che si muovono nello squallore
White swans moving in the gloom
Sono strofe d'amore che muoiono senza direzione
They are verses of love that die without direction
Strofe di morte che vivono di desolazione
Verses of death that live in desolation
Oggi cade neve rossa nell'inverno dei miei battiti
Today, red snow falls in the winter of my heartbeats
Raggela nelle ossa l'inferno di mille attimi
A thousand moments of hell freeze in my bones
Siamo scimmie cadute mentre sognavano gli attici
We are fallen monkeys while dreaming of penthouses
A riposo mitragliati dal freddo dei venti artici
Shot at rest by the cold arctic winds
Sono risate cicatrizzate sugli zigomi
They are scarred laughs on my cheekbones
Grandi serpenti abissali mangiati da cimici
Great abyssal serpents eaten by bedbugs
è alle idi di Marzo che vedi l'ironia sui visi
It's on the Ides of March that you see the irony on the faces
Perché qui i sorrisi ti accoltellano come i cesaricidi
Because here smiles stab you like the assassins of Caesar
è un abisso che mi ottiene brah
It's an abyss that gets me brah
Sta vita è una statua di ghiaccio che si scioglie ma non si rigenera
This life is an ice statue that melts but does not regenerate
Il mio cuore è una casa distrutta coperta dall'edera
My heart is a destroyed house covered in ivy
In cui dentro c'è l'eco di un genocidio come a Yerevan
In which there is the echo of a genocide like in Yerevan
E ora c'è brina viola sopra questi occhi
And now there's purple frost over these eyes
Geometrie di rigor mortis cristallizzate nei fiocchi
Geometries of rigor mortis crystallized in the flakes
Una steppa di sangue secco in cui senti solo rintocchi
A steppe of dry blood where you only hear tolls
Dedicato all'amato me stesso come Majakovskij
Dedicated to my beloved self like Mayakovsky
Come gocce che si asciugano sul mio pallore
Like drops that dry on my pallor
Cigni bianchi che si muovono nello squallore
White swans moving in the gloom
Sono strofe d'amore che muoiono d'ossessione
They are verses of love that die of obsession
Sono strofe di morte che vivono di desolazione
They are verses of death that live in desolation
Come gocce che si asciugano sul mio pallore
Like drops that dry on my pallor
Cigni bianchi che si muovono nello squallore
White swans moving in the gloom
Sono strofe d'amore che muoiono senza direzione
They are verses of love that die without direction
Strofe di morte che vivono di desolazione
Verses of death that live in desolation
Il caso mi spinge a penetrare il suono
Chance pushes me to penetrate the sound
La rima è una prigione, sogno i sogni di Dio
Rhyme is a prison, I dream the dreams of God
Menti, ghiaccio il cuore, arido bitume
Lies, ice the heart, arid bitumen
Apostolo squarciati il ventre mentre invochi il nome mio
Apostle, your belly ripped open as you invoke my name
Fuochi fatui ghiacciati
Icy will-o'-the-wisps
Gelano le carni tra spasmi sfumati
The flesh freezes between faded spasms
Ricordo i fasti passati, quand'ero tutto dentro al nulla o viceversa
I remember the past deeds, when I was all inside nothingness or vice versa
Non ricordo il materiale, mi astraggo
I don't remember the material, I abstract myself
Il corpo non è il male, non esiste, basta un cerchio nel fango
The body is not evil, it does not exist, a circle in the mud is enough
Adesso sono calmo, sereno, e rido della contingenza e tollero il tuo crederci davvero
Now I am calm, serene, and I laugh at contingency and tolerate your really believing it
Muto il tuo pianto in rubini arcobaleno
I change your crying into rainbow rubies
E presto rechi al canto languido dei figli del cielo
And soon you'll reach the languid song of the children of heaven
Cavalco chimere, imbriglio fenici
I ride chimeras, I bridle phoenixes
Spalanco porte della percezione al mio volere
I open the doors of perception to my will
Nasco da comete frantumatesi sul suolo
I am born from comets shattered on the ground
Scherzi come frecce conficcate nel suono
Jokes like arrows stuck in the sound
Piogge torrenziali, gocce rosso barolo
Torrential rains, Barolo red drops
Macchiano le ali d'aquile reali in volo
Stain the wings of golden eagles in flight
Tra stelle roventi stese su lenzuola viola
Among the burning stars lying on purple sheets
E i venti affilati come i denti di tagliola
And the winds as sharp as the teeth of a trap
Lotto coi frammenti di cuore sparsi in gola
I fight with the fragments of heart scattered in my throat
Scappo da serpenti neri sopra la stagnola
I escape from black snakes over the tin foil
Ed ora, aspetto il canto di cicale
And now, I wait for the song of cicadas
Luce boreale sulle acque del male
Northern lights on the waters of evil
Nati sul fondale, siamo statue di sale
Born on the seabed, we are statues of salt
Una parte di mare, morti torneremo tale
Part of the sea, dead, we will return as such
Frate non mi vedi passo fra nubi di fuoco
Brother, you do not see me, I am passing through clouds of fire
Squarciando divieti, ora il sangue sui vetri
Tearing down prohibitions, now the blood on the glass
Tinge le pareti dell'hotel in cui mi trovo
Taints the walls of the hotel where I am
Dormo fra le nevi, so che qui gli incubi sono...
I sleep in the snow, I know that here the nightmares are...
Come gocce che si asciugano sul mio pallore
Like drops that dry on my pallor
Cigni bianchi che si muovono nello squallore
White swans moving in the gloom
Sono strofe d'amore che muoiono d'ossessione
They are verses of love that die of obsession
Sono strofe di morte che vivono di desolazione
They are verses of death that live in desolation
Come gocce che si asciugano sul mio pallore
Like drops that dry on my pallor
Cigni bianchi che si muovono nello squallore
White swans moving in the gloom
Sono strofe d'amore che muoiono senza direzione
They are verses of love that die without direction
Strofe di morte che vivono di desolazione
Verses of death that live in desolation





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Andrea Iasella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.