Lanz Khan - L'ombra Della Sfinge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lanz Khan - L'ombra Della Sfinge




L'ombra Della Sfinge
The Shadow of the Sphinx
Ho un coltello nascosto, tastami
I have a hidden knife, touch me
Al posto della lingua uccide come le metastasi
In place of the tongue kills like metastasis
Recide i sogni più scuri della tua mente
Cuts the darkest dreams of your mind
è tagliente come un fendente che manda in paralisi
It's as sharp as a blow that sends to paralysis
L'occhio si spalanca su un cielo che piange
The eye opens to a sky that weeps
Microbi artificiali nelle analisi del sangue
Artificial microbes in blood tests
Una cassa sacerdotale ti mummifica
A priestly chest mummifies you
Il rito mi purifica come il bagno nel Gange
The rite purifies me like a bath in the Ganges
Metamorfosi come Kafka
Metamorphosis like Kafka
Mille scarafaggi nei paraggi come per Gregorio Samsa
A thousand beetles nearby as for Gregor Samsa
Prognosi riservata per il mio karma
Reserved prognosis for my karma
L'ultima dignità è la vendetta del mio fantasma
The ultimate dignity is the revenge of my ghost
I simboli del potere sono qui in città
The symbols of power are here in the city
Ma tu li confondi con una triste quotidianità
But you confuse them with a sad everyday life
Architettura della fiera delle vanità
Architecture of the vanity fair
Che mangia la mia paura e la mia spiritualità
That eats my fear and my spirituality
RIT
CHORUS
E quando i battiti rallentano la vita stringe
And when the beats slow down life tightens
Avvelenati ogni secondo all'ombra della sfinge
Poisoned every second in the shadow of the sphinx
Il telegiornale è tanto che non mi convince
TV news has not been convincing to me for a long time
Siete tutti morti come un ragno dentro la laringe
You are all dead like a spider inside the larynx
E quando i battiti rallentano la vita stringe
And when the beats slow down life tightens
Avvelenati ogni secondo all'ombra della sfinge
Poisoned every second in the shadow of the sphinx
Il telegiornale qua non mi convince
The TV news here doesn't convince me
Per sopravvivere servono gli occhi di una lince
To survive you need the eyes of a lynx
C'è qualcuno che ci osserva come a Rockwell
Someone is watching us like Rockwell
Profetizzo distopie come Orwell
I prophesy dystopias like Orwell
C'è del fumo che raddensa questa coltre
There is smoke thickening this blanket
Serbia a servizio del regime delle ombre
Serbia at the service of the shadow regime
Qui i presidenti sono incisi nelle rocce
Here the presidents are carved into the rocks
Altri sono uccisi dai corrotti nelle scorte
Others are killed by the corrupt in the stocks
Canini affondano dritti nella carotide
Canines sinking straight into the carotid
Tubi sull'epiglottide (il silenzio fra le tombe)
Tubes on the epiglottis (the silence among the tombs)
Paradisi artificiali sul tragitto
Artificial paradises on the way
Ti spezzano le ali affondandoti in un abisso
They break your wings sinking you into an abyss
Mani giunte strette al crocifisso
Hands clasped tightly to the crucifix
Quando arrivano dal cielo cavallette all'ottava piaga d'Egitto
When locusts come from heaven at the eighth plague of Egypt
Tu vai a Lourdes per la cura delle anime
You go to Lourdes for the cure of souls
è fuori dal Louvre che si erge la piramide
It is outside the Louvre that the pyramid stands
A New York la regina Semiramide
In New York Queen Semiramis
Insetti di Babilonia che ti strappano le lacrime
Babylonian bugs that tear your tears away
RITX2
CHORUSX2





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Andrea Iasella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.