Lanz Khan feat. Weirdo & DJ Lil Cut - Principe Del Fumo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lanz Khan feat. Weirdo & DJ Lil Cut - Principe Del Fumo




Principe Del Fumo
Principe Del Fumo
Sangue nero nelle arterie stradali, cappello basso
Black blood in the street arteries, hat down low
Respiri silenziosi accompagnano ogni mio passo
Silent breath accompany every step I go
Gelo sulla pelle, man, (se rimango zitto è un contrappasso)
Frost on my skin, man, (if I kept quiet it's a punishment)
Oro fuso in gola come Crasso
Molten gold in my throat like Crassus
Tu guarda gli occhi miei sono gallerie
You look at my eyes, they're galleries
Nell'iride porto incisi i versi di mille poesie
In my iris I carry the verses of a thousand poems
Cantano di volti tristi e di malinconie
They sing of sad faces and melancholies
Luccichii spenti, ghigliottine, pianoforti, assassine melodie
Faint shimmers, guillotines, pianos, murderous melodies
Siamo uccelli notturni nelle strade, noi
We are night birds in the streets, yes
Con un piumaggio di smeraldi e di spade, poi
With emerald and sword feathers, and then
Stammi lontano, lo sai, puoi farti male
Stay away, you know, you can get hurt
Ho ferite profonde che non si possono cicatrizzare
I have deep wounds that cannot be healed
E rido sempre di meno
And I laugh less and less
Sei una presenza astrale nel buio, ti vedo
You're an astral presence in the dark, I see you
Mi perdo nei fondi di Jack senza un perché
I lose myself in the depths of Jack, for no reason
Passo notti a guardare corpi celesti come Averroè
I spend nights watching celestial bodies like Averroes
Io non so più chi sono, non lo sai pure tu
I no longer know who I am, you don't either
La fine è solo uno spavento, un immenso tabù
The end is just a fright, an immense taboo
Stringimi le mani forti mentre vado giù
Hold my hands tight as I go down
Per tornare da sotto la terra: magia voodoo
To return from under the earth: voodoo magic
Amo l'odore di pioggia che c'è nell'aria
I love the smell of rain in the air
E che soffia sulla pelle, sui tagli e morsi di Taipan
And that blows on the skin, on the wounds of Taipan
Quando saprai chi sono non ci sarò più
When you know who I am, I will be gone
Sono il principe del fumo e se ferito schizzo sangue blu
I am the prince of smoke, and if I am injured I bleed blue blood
Quando il sangue è nelle strade, fra', è il momento di comprare
When there's blood in the streets, brother, it's time to buy
Sarà la volta buona e il tuo momento di svoltare, qui
It will be the right time and your moment to turn here
Potrei essere uno, nessuno, qualcuno, fumo o centomila
I could be one, none, someone, smoke or a hundred thousand
Basta non restare quaggiù in fila
Just don't stay down here in line
Io sono andato via arrampicato sopra le spalle dei giganti
I left by climbing on the shoulders of giants
E ho visto la piccolezza del mondo e dei suoi abitanti, lo sai
And I have seen how small the world and its inhabitants are, you know
Non conosco il successo, la mediocrità
I know neither success, nor mediocrity
Solo questo limbo che sbrana e che poi mi lascerà
Just this limbo that eats me up and will eventually leave me
Assiderato, fuori c'è tutto ciò che desideriamo
Frozen, outside there's everything we desire
Quel che vediamo, il quotidiano, il potere: Akhenaton
What we see, the everyday, the power: Akhenaton
'Sta vita è solo di passaggio, ci sei capitato
This life is just a passage, you happened to be here
"Viandante sul mare di nebbia", ma decapitato, ora
"Wayfarer on the sea of fog", Yes, but also beheaded
Cercami nei bulbi secchi dei papaveri
Look for me in the dried bulbs of poppies
E negli occhi senza vita dei cadaveri
And in the lifeless eyes of corpses
Le tue labbra sono pennellate rosse fra gli oceani bianchi
Your lips are red brushstrokes among the white oceans
Nella memoria per sempre come i rimpianti
In my memory forever, as regrets stay
Io non so più chi sono, non lo sai pure tu
I no longer know who I am, you don't know either
La fine è solo uno spavento, un immenso tabù
The end is just a fright, an immense taboo
Stringimi le mani forti mentre vado giù
Hold my hands tight as I go down
Per tornare da sotto la terra: magia voodoo
To return from under the earth: voodoo magic
Amo l'odore di pioggia che c'è nell'aria
I love the smell of rain in the air
E che soffia sulla pelle, sui tagli e morsi di Taipan
And that blows on the skin, on the wounds of Taipan
Quando saprai chi sono non ci sarò più
When you know who I am, I will be gone
Sono il principe del fumo e se ferito schizzo sangue blu
I am the prince of smoke, and if I am injured I bleed blue blood





Writer(s): Francesco Caputo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.