Lanz Khan - Sangue Freddo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lanz Khan - Sangue Freddo




Sangue Freddo
Холодная кровь
Adesso piove nelle cupole di fumo sotto l'indaco del cielo
Сейчас дождь идет под куполами дыма под индиго неба,
Fra la polvere bagnata ogni volto è un bassorilievo
Среди мокрой пыли каждое лицо барельеф.
Nel freddo mi sollevo ma qui ha già nevicato
В холоде я поднимаюсь, но здесь уже выпал снег,
Ed ora è tutto bombardato come il cuore di Miss Sarajevo
И теперь все разрушено, как сердце Мисс Сараево.
Il paesaggio disincantato
Разочарованный пейзаж,
Se tutto quanto viene infranto come i sogni sotto a 'sti tetti d'amianto
Если все разрушается, как мечты под этими асбестовыми крышами.
Fegato epatite, Lipobay, mi stronco, broncopolmonite
Печень, гепатит, Липобай, я сломлен, бронхопневмония,
Organismo infetto, affetto dinamite
Зараженный организм, пораженный динамитом.
Accellero stanotte, respiro mentre bevo Angeli Azzurri
Я ускоряюсь этой ночью, дышу, пока пью "Голубых Ангелов",
E mentre vedo angeli azzurri non respiro più
И пока я вижу голубых ангелов, я больше не дышу.
Zigomi storti di chi ha ancora gli occhi rossi
Искривленные скулы тех, у кого все еще красные глаза,
Passando dai polsi rotti nel cercare di tornare
Проходя через сломанные запястья, пытаясь вернуться.
Io non resisto e tu li metti tutti in fila
Я не сопротивляюсь, а ты выстраиваешь их всех в ряд,
Ogni secondo qui accoltella più forte di prima
Каждая секунда здесь ранит сильнее, чем раньше.
La mente viaggia a Seoul o in Virginia
Мой разум путешествует в Сеул или Вирджинию,
Ma il mondo mi allucina e spara in faccia come a Danny Vinyard
Но мир мерещится мне и стреляет в лицо, как в Дэнни Виньярда.
[Ritornello: Lanz Khan]
[Припев: Lanz Khan]
Notti senza sonno cambiano l'aspetto
Бессонные ночи меняют внешность,
L'ansia è una bambina spettrale in un giardinetto
Тревога призрачная девочка в маленьком саду.
Pensarti taglia il ventre come Yukio Mishima
Мысль о тебе режет живот, как Юкио Мисима,
Ed è freddo come il sangue che mi ghiaccia il petto
И это холодно, как кровь, что леденит мою грудь.
Aspetto fino a che non ne esco ibernato
Я жду, пока не выйду из спячки,
Infetto come gli organi che ho congelato
Зараженный, как органы, которые я заморозил.
Ho pensieri che tagliano a cuore aperto
У меня мысли, которые режут наживую,
Freddo come il sangue che mi ghiaccia il petto
Холодно, как кровь, что леденит мою грудь.
Vene blu notte sotto i pianti del cielo
Синие вены ночью под плачем неба,
Aria condensata quando fuori è sotto zero
Конденсированный воздух, когда на улице ниже нуля.
Freddo come i tagli sul volto del più sincero
Холодно, как порезы на лице самого искреннего,
Come gli occhi tuoi che racchiudono il mare intero, ed è
Как твои глаза, которые вмещают в себя целое море, и это
Freddo, vendetta sopra un piatto d'argento
Холодно, месть на серебряном блюде.
Lucidi stelle morte che diventa un buco nero
Блестящие мертвые звезды, которые превращаются в черную дыру,
Guardo in alto lungo tutta la vita come Keplero
Я смотрю вверх всю свою жизнь, как Кеплер,
Componendo solo il buio di sfondo del firmamento
Составляя лишь темный фон небосвода.
È una vetrata decorata che si spezza
Это витраж, который разбивается,
Sotto al nubifragio vive il contagio di lebbra
Под ливнем живет зараза проказы.
A bordo della Medusa con l'anima che ora aspetta
На борту "Медузы" с душой, которая теперь ждет
La fine mentre guarda morire la sua salvezza
Конца, наблюдая, как умирает ее спасение.
Alba gelida nel chiaro di mattina
Ледяной рассвет в ясном утре,
Viso cadaverico spettrale che avvicina
Призрачное, мертвенно-бледное лицо приближается,
La tua faccia alla mia, aria, embolia
Твое лицо к моему, воздух, эмболия.
Devo andare via prima che la grandine mi uccida
Я должен уйти, прежде чем град убьет меня.
Notti senza sonno cambiano l'aspetto
Бессонные ночи меняют внешность,
L'ansia è una bambina spettrale in un giardinetto
Тревога призрачная девочка в маленьком саду.
Pensarti taglia il ventre come Yukio Mishima
Мысль о тебе режет живот, как Юкио Мисима,
Ed è freddo come il sangue che mi ghiaccia il petto
И это холодно, как кровь, что леденит мою грудь.
Aspetto fino a che non esco ibernato
Я жду, пока не выйду из спячки,
Infetto come gli organi che ho congelato
Зараженный, как органы, которые я заморозил.
Ho pensieri che tagliano a cuore aperto
У меня мысли, которые режут наживую,
Freddo come il sangue che mi ghiaccia il petto
Холодно, как кровь, что леденит мою грудь.





Writer(s): Francesco Caputo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.