Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是你闲坐窗前的那棵橡树
Ich
bin
die
Eiche
vor
deinem
Fenster,
wenn
du
dasitzt
我是你初次流泪时手边的书
Ich
bin
das
Buch
neben
dir,
als
du
das
erste
Mal
weintest
我是你春夜注视的那段蜡烛
Ich
bin
die
Kerze,
die
du
in
einer
Frühlingsnacht
betrachtest
我是你秋天穿上的楚楚衣服
Ich
bin
das
schöne
Kleid,
das
du
im
Herbst
trägst
我要你打开你挂在夏日的窗
Ich
will,
dass
du
dein
Sommerfenster
öffnest
我要你牵我的手在午后倘佯
Ich
will,
dass
du
meine
Hand
hältst
und
am
Nachmittag
spazierst
我要你注视我注视你的目光
Ich
will,
dass
du
meinen
Blick
bemerkst,
der
auf
dir
ruht
默默的告诉我初恋多忧伤
Sag
mir
leise,
wie
melancholisch
die
erste
Liebe
ist
这城市已坦开他孤独的地图
Diese
Stadt
hat
ihre
einsame
Karte
entfaltet
我怎么能找到你等我的地方
Wie
kann
ich
den
Ort
finden,
an
dem
du
auf
mich
wartest?
我象每个恋爱的孩子一样
Ich
bin
wie
jedes
verliebte
Kind
在大街上琴弦上寂寞成长
Wachse
einsam
auf
den
Straßen,
auf
den
Saiten
我象每个恋爱的孩子一样
Ich
bin
wie
jedes
verliebte
Kind
在大街上琴弦上寂寞成长
Wachse
einsam
auf
den
Straßen,
auf
den
Saiten
我是你闲坐窗前的那棵橡树
Ich
bin
die
Eiche
vor
deinem
Fenster,
wenn
du
dasitzt
我是你初次流泪时手边的书
Ich
bin
das
Buch
neben
dir,
als
du
das
erste
Mal
weintest
我是你春夜注视的那段蜡烛
Ich
bin
die
Kerze,
die
du
in
einer
Frühlingsnacht
betrachtest
我是你秋天穿上的楚楚衣服
Ich
bin
das
schöne
Kleid,
das
du
im
Herbst
trägst
我要你打开你挂在夏日的窗
Ich
will,
dass
du
dein
Sommerfenster
öffnest
我要你牵我的手在午后倘佯
Ich
will,
dass
du
meine
Hand
hältst
und
am
Nachmittag
spazierst
我要你注视我注视你的目光
Ich
will,
dass
du
meinen
Blick
bemerkst,
der
auf
dir
ruht
默默的告诉我初恋多忧伤
Sag
mir
leise,
wie
melancholisch
die
erste
Liebe
ist
这城市已坦开他孤独的地图
Diese
Stadt
hat
ihre
einsame
Karte
entfaltet
我怎么能找到你等我的地方
Wie
kann
ich
den
Ort
finden,
an
dem
du
auf
mich
wartest?
我象每个恋爱的孩子一样
Ich
bin
wie
jedes
verliebte
Kind
在大街上琴弦上寂寞成长
Wachse
einsam
auf
den
Straßen,
auf
den
Saiten
我象每个恋爱的孩子一样
Ich
bin
wie
jedes
verliebte
Kind
在大街上琴弦上寂寞成长
Wachse
einsam
auf
den
Straßen,
auf
den
Saiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.