Laouni Mouhid - Populaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laouni Mouhid - Populaire




Populaire
Popular
"Populaire"
"Popular"
Les gens populaires, (eh oh eh oh)
The popular people, (eh oh eh oh)
J'aurai tout fait pour être populaire, populaire
I would have done anything to be popular, popular
Les gens populaires (eh oh eh oh) Lalalalalalalala; Populaires
The popular people (eh oh eh oh) Lalalalalalalala; Popular
Les gens populaires (eh oh eh oh) qui te regardent haut et crachent par terre,
The popular people (eh oh eh oh) who look down on you and spit on the ground,
Ouais toi l'ordinaire, les gens populaires, populaires
Yeah, you, the ordinary one, the popular people, popular
N'ont rien d'extraordinaire; Eh ouais monsieur...
Have nothing extraordinary; Oh yeah, mister...
Les feux d'la rampe les projecteurs, les foules,
The spotlight, the projectors, the crowds,
Les gens qui crient, les gens qui pleurent puis les gens qui t'aime;
The people who scream, the people who cry and then the people who love you;
Les maisons de disques, les producteurs, les tours, les campagnes, les champagnes les poches pleines, les armours
The record companies, the producers, the towers, the campaigns, the champagnes, the full pockets, the loves
Ouais les mains en l'air,
Yeah, hands in the air,
Puis du ciel tout à l'air si clair, oh ouais Monsieur...
And from the sky so clear, oh yeah, mister...
Les gens populaires n'ont rien à voir avec les gens comme moi, ceux qui polluent l'air.
The popular people have nothing to do with people like me, those who pollute the air.
Les gens populaires, (eh oh eh oh)
The popular people, (eh oh eh oh)
J'aurai tout fait pour être populaire, populaire
I would have done anything to be popular, popular
Les gens populaires (eh oh eh oh) Lalalalalalalala; Populaires
The popular people (eh oh eh oh) Lalalalalalalala; Popular
Les gens populaires (eh oh eh oh) qui te regardent haut et crachent par terre,
The popular people (eh oh eh oh) who look down on you and spit on the ground,
Ouais toi l'ordinaire, les gens populaires, populaires
Yeah, you, the ordinary one, the popular people, popular
N'ont rien d'extraordinaire; Eh ouais monsieur...
Have nothing extraordinary; Oh yeah, mister...
Au fond d'la classe avec les frères, c'était cool
At the back of the class with the brothers, it was cool
J'aurai tout fait pour être le plus fort, le plus populaire;
I would have done anything to be the strongest, the most popular;
T'as pas l'chois sois t'es trop beau, sois trop cool
You have no choice, you're either too beautiful or too cool
J'aurai vendu mon âme au diable, mon [?] pour être populaire...
I would have sold my soul to the devil, my [?] to be popular...
Ouais populaire, j'aurai tout fait pour sortir avec Leila
Yeah popular, I would have done anything to go out with Leila
Mais elle était claire et catégorique,
But she was clear and categorical,
Alors j'suis sorti avec Claire qui elle,
So I went out with Claire who,
Etait moins populaire...
Was less popular...
Les gens populaires, (eh oh eh oh)
The popular people, (eh oh eh oh)
J'aurai tout fait pour être populaire, populaire
I would have done anything to be popular, popular
Les gens populaires (eh oh eh oh) Lalalalalalalala; Populaires
The popular people (eh oh eh oh) Lalalalalalalala; Popular
Les gens populaires (eh oh eh oh) qui te regardent haut et crachent par terre,
The popular people (eh oh eh oh) who look down on you and spit on the ground,
Ouais toi l'ordinaire, les gens populaires, populaires
Yeah, you, the ordinary one, the popular people, popular
N'ont rien d'extraordinaire; Eh ouais monsieur...
Have nothing extraordinary; Oh yeah, mister...
Les gens les gens les gens populaires On se rappelle que d'eux quand ils n'en ont plus l'air...
The people, the people, the popular people We only remember them when they no longer look like it...





Writer(s): Mouhid Laouni, Legenty Steevie, Samake Oumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.