Queen - Don't Stop Me Now - Remastered 2011 - traduction des paroles en allemand

Don't Stop Me Now - Remastered 2011 - Queentraduction en allemand




Don't Stop Me Now - Remastered 2011
Halt mich jetzt nicht auf - Remastered 2011
Tonight
Heute Abend
I'm gonna have myself a real good time
werde ich eine richtig gute Zeit haben
I feel alive
Ich fühle mich lebendig
And the world, I'll turn it inside out
Und die Welt, ich werde sie auf den Kopf stellen
Yeah!
Yeah!
I'm floating around
Ich schwebe herum
In ecstasy
In Ekstase
So don't stop me now, don't stop me
Also halt mich jetzt nicht auf, halt mich nicht auf
'Cause I'm having a good time, having a good time
Denn ich habe eine gute Zeit, habe eine gute Zeit
I'm a shooting star leaping through the sky
Ich bin eine Sternschnuppe, die durch den Himmel springt
Like a tiger defying the laws of gravity
Wie ein Tiger, der den Gesetzen der Schwerkraft trotzt
I'm a racing car passing by
Ich bin ein Rennwagen, der vorbeifährt
Like Lady Godiva
Wie Lady Godiva
I'm gonna go, go, go
Ich werde gehen, gehen, gehen
There's no stopping me
Es gibt kein Aufhalten für mich
I'm burning through the sky
Ich brenne durch den Himmel
Yeah!
Yeah!
Two hundred degrees
Zweihundert Grad
That's why they call me Mister Fahrenheit
Deshalb nennen sie mich Mister Fahrenheit
I'm traveling at the speed of light
Ich reise mit Lichtgeschwindigkeit
I wanna make a supersonic man out of you
Ich will einen Überschall-Mann aus dir machen
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
I'm having such a good time
Ich habe so eine gute Zeit
I'm having a ball
Ich amüsiere mich köstlich
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
If you wanna have a good time
Wenn du eine gute Zeit haben willst
Just give me a call
Ruf mich einfach an
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
'Cause I'm having a good time
Denn ich habe eine gute Zeit
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
Yes, I'm having a good time
Ja, ich habe eine gute Zeit
I don't wanna stop at all, yeah!
Ich will überhaupt nicht aufhören, yeah!
I'm a rocket ship on my way to Mars
Ich bin ein Raketenschiff auf meinem Weg zum Mars
On a collision course
Auf Kollisionskurs
I am a satellite
Ich bin ein Satellit
I'm out of control
Ich bin außer Kontrolle
I'm a sex machine ready to reload
Ich bin eine Sexmaschine, bereit zum Nachladen
Like an atom bomb about to-oh-oh-oh-oh-oh explode
Wie eine Atombombe, die kurz davor steht zu - oh-oh-oh-oh-oh - explodieren
I'm burning through the sky
Ich brenne durch den Himmel
Yeah!
Yeah!
Two hundred degrees
Zweihundert Grad
That's why they call me Mister Fahrenheit
Deshalb nennen sie mich Mister Fahrenheit
I'm traveling at the speed of light
Ich reise mit Lichtgeschwindigkeit
I wanna make a supersonic woman of you
Ich will eine Überschall-Frau aus dir machen
Don't stop me
Halt mich nicht auf
Don't stop me
Halt mich nicht auf
Don't stop me
Halt mich nicht auf
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Don't stop me
Halt mich nicht auf
Don't stop me
Halt mich nicht auf
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I like it
Ich mag es
Don't stop me
Halt mich nicht auf
Don't stop me
Halt mich nicht auf
Have a good time, good time
Hab eine gute Zeit, gute Zeit
Don't stop me
Halt mich nicht auf
Don't stop me
Halt mich nicht auf
Ooh, let loose, honey, alright
Ooh, lass locker, Schatz, okay
Oh, I'm burning through the sky
Oh, ich brenne durch den Himmel
Yeah!
Yeah!
Two hundred degrees
Zweihundert Grad
That's why they call me Mister Fahrenheit (Hey)
Deshalb nennen sie mich Mister Fahrenheit (Hey)
Traveling at the speed of light
Ich reise mit Lichtgeschwindigkeit
I wanna make a supersonic man out of you (Hey, hey)
Ich will einen Überschall-Mann aus dir machen (Hey, hey)
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
I'm having such a good time
Ich habe so eine gute Zeit
I'm having a ball
Ich amüsiere mich köstlich
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
If you wanna have a good time
Wenn du eine gute Zeit haben willst
Alright
In Ordnung
Just give me a call
Ruf mich einfach an
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
'Cause I'm having a good time (Hey, hey)
Denn ich habe eine gute Zeit (Hey, hey)
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
Yes, I'm having a good time
Ja, ich habe eine gute Zeit
I don't wanna stop at all
Ich will überhaupt nicht aufhören
Ah, da, da, da, da
Ah, da, da, da, da
Da, da, ah, ah
Da, da, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah, ah
Ah, da, da
Ah, da, da
Ah, da, da, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.