Lapiz Conciente feat. Lr Ley De Rap - Me Duele Saber (feat. Lr Ley Del Rap) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lapiz Conciente feat. Lr Ley De Rap - Me Duele Saber (feat. Lr Ley Del Rap)




Me Duele Saber (feat. Lr Ley Del Rap)
Мне больно знать (feat. Lr Ley Del Rap)
Ella es la mujer perfecta, tiene un piquete que ni se diga
Она идеальная женщина, фигура просто отпад,
única en su clase, ella está matando la liga,
Единственная в своем роде, она королева,
Hiper ultra super muñeca, una mega diva,
Супер-пупер куколка, мега-дива,
Donde quiera que pisa tiene to los ojo encima
Куда бы ни пошла, все взгляды на ней.
Por eso pensarla se me ha vuelto una adicción
Поэтому мысли о ней стали моей зависимостью.
Ella es el punto medio entre belleza y perfección y yo,
Она золотая середина между красотой и совершенством, а я...
Soy solo un necio que daría
Всего лишь глупец, который отдал бы
365 días por un día en su habitacion
365 дней за один день в ее комнате.
Una muñeca, completa, de carisma repleta, coño
Куколка, совершенная, полная харизмы, черт возьми.
Tanto glamour no puede ser de este planeta, umh,
Столько гламура не может быть с этой планеты, умм.
Si me preguntan a mi, yo la defino
Если меня спросят, я опишу ее
Con una sola palabra y sin pensarlo, perfecta
Одним словом, не задумываясь: идеальная.
Cuando te veo no creo que toy depierto, noh
Когда я вижу тебя, мне кажется, что я не сплю, нет.
Tu ere to lo que yo soñe en un solo cuerpo, mah
Ты все, о чем я мечтал, в одном теле, ах.
Justo cuando la esperanza estaba perdida
Как раз когда надежда была потеряна,
Tu llegaste de la nada a mi syde a mi medida
Ты появилась из ниоткуда, рядом со мной, созданная для меня.
Yah, ahora viene la parte mala,
Да, теперь начинается плохая часть,
La que mi sonrisa besaba
Та, что целовала мою улыбку.
Diantre, que aunque tu me gute pila
Черт, хоть ты мне и нравишься очень,
Ni tu cuerpo ni tu boquita me pertenecen.
Ни твое тело, ни твои губы мне не принадлежат.
A mi me duele saber,
Мне больно знать,
Que yo no soy el que
Что это не я
Por la noche te besa,
Целую тебя по ночам,
Me mata la tristeza,
Меня убивает грусть,
La conciencia me pesa,
Совесть мучает меня,
Aahh
Ааах.
Y me pregunto porqué
И я спрашиваю себя, почему
A tu vida no llegué ayer,
Я не появился в твоей жизни вчера,
Y yo no soy quién pa forzar con lo prohibido
И я не тот, кто будет настаивать на запретном.
Sigue tu camino y si quieres
Иди своим путем, и если хочешь,
Pues que nos junte el destino
Пусть нас сведет судьба.
(...)
(...)
Yo que el te conoció primero
Я знаю, что он познакомился с тобой первым,
Pero yo quiero
Но я хочу,
Que tu sepas que te quiero
Чтобы ты знала, что я люблю тебя,
Y que por ti mami yo muero,
И что ради тебя, детка, я умру.
A veces yo me desespero
Иногда я отчаиваюсь,
Más cuando llegan esos meses fríos
Особенно, когда наступают эти холодные месяцы
De enero y febrero,
Января и февраля.
A veces pienso en pagarle a dos gatilleros
Иногда я думаю о том, чтобы заплатить двум киллерам,
Para que eliminen de una vez por todas
Чтобы они раз и навсегда избавились
Al molleto ese
От этого придурка.
Pero yo pienso en lo que tu me dices
Но я вспоминаю, что ты говоришь мне,
Cuando nos acostamos,
Когда мы ложимся в постель,
Que tu amor, por mi, mamita no perece
Что твоя любовь ко мне, малышка, не угасает.
Es que yo se que tu me amas con tu corazón
Я знаю, что ты любишь меня всем сердцем,
Mi loca, soy el que te provoca el éxtasis,
Моя сумасшедшая, я тот, кто доводит тебя до экстаза,
Yo soy la gota de agua que te perforo la roca
Я капля воды, которая пробивает твою скалу.
Tu ta clara que pa ti nací
Ты знаешь, что я родился для тебя,
Y tu me dices chiquito yo soy tuya
И ты говоришь мне, малыш, я твоя,
Y yo te digo chiquita aleluya
А я говорю тебе, малышка, аллилуйя.
Yo no te fallo, yo no te hago marrulla
Я не подведу тебя, я не обману тебя,
Que tu papa me llame a la patrulla.
Даже если твой отец вызовет полицию.
Tu quieres 4 hijos conmigo,
Ты хочешь четверых детей от меня,
Yo quiero ponerme viejo contigo
Я хочу состариться вместе с тобой.
Tu quieres que mis brazos te sirvan de abrigo,
Ты хочешь, чтобы мои объятия служили тебе убежищем,
Porque soy más que un amigo para ti.
Потому что я для тебя больше, чем друг.
Te entregué mi corazón,
Я отдал тебе свое сердце,
Tu me llenas de ilusión
Ты наполняешь меня надеждой.
Si te lo hago sin condón es porque
Если я делаю это без презерватива, то потому что
Tu eres mi bombón de chocolate
Ты моя шоколадная конфетка.
Tu me tienes de remate
Ты сводишь меня с ума.
Cuando te pienso la sonrisa es colgate,
Когда я думаю о тебе, моя улыбка не сходит с лица,
Mi boca, siempre te celo y estoy moca,
Моя девочка, я всегда ревную тебя и настороже,
Amo que tu me conozcas
Я люблю, что ты знаешь меня.
Solo mi alma la tocas,
Только ты касаешься моей души,
Es que te amo tanto mi loca.
Я так люблю тебя, моя сумасшедшая.
A mi me duele saber
Мне больно знать,
Que yo no soy el que,
Что это не я
Por la noche te besa,
Целую тебя по ночам,
Me mata la tristeza,
Меня убивает грусть,
La conciencia me pesa, aahh
Совесть мучает меня, ааах.
Y me pregunto porqué
И я спрашиваю себя, почему
A tu vida no llegué ayer
Я не появился в твоей жизни вчера,
Y yo no soy quien pa forzar con lo prohibido
И я не тот, кто будет настаивать на запретном.
Sigue tu camino
Иди своим путем,
Y si quieres pues que nos junte el destino
И если хочешь, пусть нас сведет судьба.
(...)
(...)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Luis Reynoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.