Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
que
me
entiendes
Du,
das
mich
versteht
Dale
luz
a
to
esta
gente
Erleuchte
all
diese
Leute
Tu
que
conoce
mi
dolor
Du,
das
meinen
Schmerz
kennt
Enséñale
lo
que
soy!
(Bis)
Zeige
ihnen,
wer
ich
bin!
(Wiederholung)
Por
una
nota
de
ron
Wegen
einer
Note
Rum
Yo
a
tao
metio
por
el
bon
habe
ich
mich
voll
reingehängt.
Me
han
matao
pila
de
pana
y
yo
eh
matao
pila
de
blo,
Viele
Kumpel
haben
mich
umgebracht
und
ich
habe
viele
umgebracht.
Este
es
mi
estado
de
animo
en
Rap
son
magnanimo
Das
ist
meine
Stimmung
im
Rap,
er
ist
großmütig
Esclavo
de
mi
ideal
como
preso
en
guantanamo
Sklave
meines
Ideals,
wie
ein
Gefangener
in
Guantanamo
No
soy
lo
que
yo
quiero
ser,
soy
lo
que
puedo.
Ich
bin
nicht,
was
ich
sein
will,
ich
bin,
was
ich
sein
kann.
Me
jarte
de
los
zapatos
rotos
y
pantalón
sin
ruedo,
Ich
hatte
genug
von
kaputten
Schuhen
und
Hosen
ohne
Saum,
Por
la
calle
ruedo
solo
vago
y
sin
rumbo
Ich
rolle
allein
durch
die
Straße,
obdachlos
und
ziellos
Me
llaman
lo
maximo!!
Y
no
soy
Jumbo.
Sie
nennen
mich
das
Größte!!
Und
ich
bin
kein
Jumbo.
Antología
verídica,
vida
dramática
Wahre
Anthologie,
dramatisches
Leben
La
píldora
de
enfermos
con
mentes
automáticas!
Die
Pille
für
Kranke
mit
automatischen
Gedanken!
Dramáticas
brutal,
fuera
del
siclo
vital
Dramatisch
brutal,
außerhalb
des
Lebenszyklus
Sin
mas
que
hablar
yo
soy
espectacular!
Ohne
viel
zu
reden,
ich
bin
spektakulär!
Alérgico
a
los
cínicos
estilo
bíblico
Allergisch
gegen
Zyniker,
biblischer
Stil
Único,
Lapiz
con
el
may
estudio
clínico
Einzigartig,
Lapiz
mit
der
größten
klinischen
Studie
Si
tu
no
aguanta
este
volteta,
coge
conecta!
Wenn
du
diese
Spannung
nicht
aushältst,
nimm
sie
und
schließe
sie
an!
Y
rompe
el
CD
que
esta
vaina
está
impuesta
Und
zerbrich
die
CD,
denn
dieses
Ding
ist
heftig
Melodías
perfectas,
palabras
de
un
profeta!
Perfekte
Melodien,
Worte
eines
Propheten!
Niño
huérfano
de
estilo
son
bebe
probeta!
Stilwaisen
sind
Reagenzglasbabys!
Te
monto
la
neta
cojelo
con
calma
Ich
bringe
dir
die
Wahrheit
bei,
nimm
es
gelassen
Pa
que
todo
quede
bien
sin
necesidad
de
armas
Damit
alles
gut
wird,
ohne
dass
man
Waffen
braucht
Soy
el
cólera
(cólera!)
Ich
bin
die
Cholera
(Cholera!)
Soy
la
clave
de
la
bobeda
sin
novedad!
Ich
bin
der
Schlüssel
zum
Tresor,
ohne
Neuigkeiten!
Ejemplo
de
la
soledad
Beispiel
der
Einsamkeit
Competencia
al
Internet,
porque
salí
en
el
Internet
Konkurrenz
zum
Internet,
weil
ich
im
Internet
bekannt
wurde
Tu
no
sabes
de
casa
de
campo
y
vino
cabernet
Du
kennst
dich
nicht
mit
Landhäusern
und
Cabernet-Wein
aus
Es
que
yo
madrugue
pa
tener
lo
que
merezco
Ich
bin
früh
aufgestanden,
um
zu
bekommen,
was
ich
verdiene
Yo
no
soy
lo
que
parezco,
yo
soy
lo
que
ofrezco
Ich
bin
nicht,
was
ich
scheine,
ich
bin,
was
ich
anbiete
Yo
soy
el
eco
de
la
masa
pobre
Ich
bin
das
Echo
der
armen
Masse
Lo
que
no
cobran
por
cheque
Diejenigen,
die
nicht
per
Scheck
bezahlt
werden
Lo
que
cobran
por
sobre!
Diejenigen,
die
per
Umschlag
bezahlt
werden!
Tu
que
me
entiendes
Du,
das
mich
versteht
Dale
luz
a
to
esta
gente
Erleuchte
all
diese
Leute
Tu
que
conoce
mi
dolor
Du,
das
meinen
Schmerz
kennt
Enséñale
lo
que
soy!
(Bis)
Zeige
ihnen,
wer
ich
bin!
(Wiederholung)
Es
una
sola
vida
y
no
la
voy
a
malgastar
Es
gibt
nur
ein
Leben
und
ich
werde
es
nicht
verschwenden
Por
su
hipocresía
es
que
me
dan
gana
de
matar
Wegen
ihrer
Heuchelei
will
ich
sie
umbringen
Se
fue
lo
pana
cuando
no
había
fama
Die
Freunde
waren
weg,
als
es
keinen
Ruhm
gab
Pero
me
salieron
canas
aguanta
chama
chamaquitos
Aber
ich
habe
graue
Haare
bekommen,
weil
ich
diese
kleinen
Racker
ertragen
musste
Oye
coco
mi
visión
ya
no
se
empaña
Hör
zu,
meine
Vision
ist
nicht
mehr
getrübt
Mejor
limpia
tus
ojos
pa
tu
hablar
de
lagaña.
Wisch
dir
lieber
die
Augen
aus,
bevor
du
über
Schlafsand
redest.
Me
trasladaron
a
mi
prisión...
respeta!
Sie
haben
mich
in
mein
Gefängnis
verlegt...
Respekt!
La
calle,
la
cárcel,
y
tamos
preso
to
(escopeta!)
Die
Straße,
das
Gefängnis,
und
wir
sind
alle
gefangen
(Schrotflinte!)
Agua
que
no
as
de
beber
déjala
correr
correr
Wasser,
das
du
nicht
trinken
sollst,
lass
es
fließen
Envidioso!
Tu
benéfico
jociando
Neider!
Du
verdienst
dein
Geld
mit
Herumlungern
Tu
caco
a
ti
se
te
esta
dañando
(Palomon)
Dein
Verstand
wird
beschädigt
(Palomon)
Aditivo
échale
pa
que
no
se
te
funda!
Gib
Zusatzstoffe
dazu,
damit
er
nicht
schmilzt!
Conciente,
Clinico
2 puesto
pa
la
Funda
Conciente,
Clinico
2,
bereit
für
die
Hülle
Como
va
hacer
déjame
explicarte
Wie
soll
das
gehen,
lass
es
mich
dir
erklären
Y
si
en
un
carro
publico
full
van
7
Und
wenn
in
einem
öffentlichen
Auto
7 Leute
voll
sind
Jejej
jejej
las
verdaderas
letras
2014
Jejej
jejej
die
wahren
Texte
2014
Tu
que
me
entiendes
Du,
das
mich
versteht
Dale
luz
a
to
esta
gente
Erleuchte
all
diese
Leute
Tu
que
conoce
mi
dolor
Du,
das
meinen
Schmerz
kennt
Enséñale
lo
que
soy!
(Bis)
Zeige
ihnen,
wer
ich
bin!
(Wiederholung)
La
voz
cociente
Die
bewusste
Stimme
Usted
no
querían
música?
Wolltet
ihr
keine
Musik?
Toma!
Toma!
Toma!
...
Hier!
Hier!
Hier!
...
Lapiz
dale
un
consejo
a
to
estos
guanabasos!
Lapiz,
gib
all
diesen
Schwachköpfen
einen
Rat!
Mejor
sera
que
cambie
tus
modales
Du
solltest
lieber
deine
Manieren
ändern
De
gente
como
tu
tan
llenos
lo
hospitales
Die
Krankenhäuser
sind
voll
von
Leuten
wie
dir
Yeah
fulanos
de
tales
bis.
Yeah,
solche
Typen
usw.
(Wiederholung)
La
gente
dSe
funde
por
lo
que
Die
Leute
werden
verrückt
nach
dem,
was
El
Lapiz
difunde
to
el
que
abunde
contra
mi
El
Lapiz
verbreitet,
jeder,
der
sich
gegen
mich
stellt
Como
el
Titanic
se
hunde
sinkt
wie
die
Titanic
Cuando
desenfunde
habrá
temblor
de
pierna
Wenn
ich
meine
Waffe
ziehe,
werden
die
Knie
zittern
Por
mi
Hip
hop
es
bares,
cabaret
y
taberna
Wegen
mir
ist
Hip-Hop
in
Bars,
Kabaretts
und
Tavernen
Yo
nací
en
cuero
hago
Rap
pa
chulo
y
cuero
Ich
wurde
nackt
geboren,
ich
mache
Rap
für
Zuhälter
und
Huren
Casador
con
escopeta
soy
yo
con
un
lapicero
Ein
Jäger
mit
einer
Schrotflinte
bin
ich
mit
einem
Stift
Yoo.
yoo
soy
sincero
con
pila
de
uno
Yoo.
Ich
bin
ehrlich
zu
vielen
Puede
haber
mejores
pero
como
yo
ninguno
Es
mag
bessere
geben,
aber
niemanden
wie
mich
Con
una
rima
prospera
puedo
cambiar
tu
atmósfera
Mit
einem
blühenden
Reim
kann
ich
deine
Atmosphäre
verändern
Es
tu
Rap
concentrao
no
es
tango
ni
opera
Es
ist
dein
konzentrierter
Rap,
es
ist
kein
Tango
oder
Oper
Mejor
sera
que
cambie
tus
modales
Du
solltest
lieber
deine
Manieren
ändern
De
gente
como
tu
tan
llenos
lo
hospitales!
Die
Krankenhäuser
sind
voll
von
Leuten
wie
dir!
Fulanos
de
tales
muertos
por
verbos
letales
Solche
Typen,
gestorben
durch
tödliche
Worte
Todo
los
días
mueren
palomos
por
consecuencias
fatales
Jeden
Tag
sterben
Dummköpfe
an
fatalen
Folgen
Fatales,
tiran
la
piedra
y
esconden
la
mano.
Fatal,
sie
werfen
den
Stein
und
verstecken
die
Hand.
Como
el
gusano
rulle
la
manzana
Wie
der
Wurm
den
Apfel
aushöhlt
Delincuencia
y
desempleo
corrompen
la
mente
sana.
Kriminalität
und
Arbeitslosigkeit
korrumpieren
den
gesunden
Geist.
Aquí
se
profana
la
mente
buena
Hier
wird
der
gute
Geist
entweiht
Y
no
se
respeta
la
propiedad
ajena
und
fremdes
Eigentum
wird
nicht
respektiert
Familia
que
dan
penas
por
la
crianza
Familien,
die
wegen
der
Erziehung
leiden
El
cuerpo
crece
pero
la
mente
no
avanza
Der
Körper
wächst,
aber
der
Geist
entwickelt
sich
nicht
weiter
Justicia
sin
balanza
un
reloj
que
no
se
cansa
Gerechtigkeit
ohne
Waage,
eine
Uhr,
die
nicht
müde
wird
Hay
recluso
inocente
esperando
una
fianza.
Es
gibt
unschuldige
Häftlinge,
die
auf
eine
Kaution
warten.
Mejor
sera
que
cambie
tus
modales
Du
solltest
lieber
deine
Manieren
ändern
De
gente
como
tu
tan
llenos
lo
hospitales
Die
Krankenhäuser
sind
voll
von
Leuten
wie
dir
Fulanos
de
tales,
fulanos
de
tales...
Solche
Typen,
solche
Typen...
Ellos
se
tiran
a
la
calle
pa
sobrevivir
Sie
gehen
auf
die
Straße,
um
zu
überleben
Pero
por
ta
paquetiando
guindaron
los
tenis
Aber
weil
sie
angeben
wollten,
haben
sie
ihre
Schuhe
verloren
Yo
tengo
una
guerra
pero
espiritual
Ich
habe
einen
Krieg,
aber
einen
spirituellen
O
carnal
mi
ritmo
es
terrenal
Oder
fleischlich,
mein
Rhythmus
ist
irdisch
Amigo
es
quien
te
dice
la
verdad
Ein
Freund
ist
der,
der
dir
die
Wahrheit
sagt
No
quien
a
ti
te
pueda
molestar
Nicht
der,
der
dich
verärgern
kann
Algunos
no
confían
ni
en
su
almohada
Manche
vertrauen
nicht
einmal
ihrem
Kopfkissen
Escúchala!
escuchala!
Hör
ihm
zu!
Hör
ihm
zu!
Escucha
tu
almohada,
la
que
te
habla
Hör
auf
dein
Kopfkissen,
das
zu
dir
spricht
Quien
te
aconseja
y
dejas
sola
en
la
mañanas
Das
dir
Ratschläge
gibt
und
das
du
morgens
allein
lässt
Mejor
sera
que
cambies
tus
modales
Du
solltest
lieber
deine
Manieren
ändern
De
gente
como
tu
tan
llenos
los
hospitales
Die
Krankenhäuser
sind
voll
von
Leuten
wie
dir
Escucha
tu
almohada,
la
que
te
habla
Hör
auf
dein
Kopfkissen,
es
spricht
zu
dir
Quien
te
aconseja
y
no
escuchas
para
nada
Es
gibt
dir
Ratschläge
und
du
hörst
überhaupt
nicht
zu
Mejor
sera
que
cambies
tus
modales
Du
solltest
lieber
deine
Manieren
ändern
De
gente
como
tu
tan
llenos
los
hospitales
Die
Krankenhäuser
sind
voll
von
Leuten
wie
dir
Lapiz
Clinico
Lapiz
Clinico
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Rodriguez Avelino Junior
Album
Letras
date de sortie
30-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.