Lapiz Conciente feat. Vicente Garcia - Fuerza de Mujer - traduction des paroles en allemand

Fuerza de Mujer - Lapiz Conciente , Vicente García traduction en allemand




Fuerza de Mujer
Kraft der Frau
A través del tiempo tu esencia es la evidencia
Durch die Zeit ist deine Essenz der Beweis
Es notable tu presencia, nadie duda tu existencia
Deine Anwesenheit ist bemerkenswert, niemand zweifelt an deiner Existenz
No hay religión o ciencia que se atreva
Es gibt keine Religion oder Wissenschaft, die es wagt
Desde los tiempos de Atenas, desde los tiempos de Eva
Seit den Zeiten Athens, seit den Zeiten Evas
Tu llevas el nombre, la luz al hombre
Du bringst dem Mann das Licht
Que nadie se asombre si por ti han caído imperios
Niemand soll sich wundern, wenn durch dich Imperien gefallen sind
Malditos son aquellos que no te toman en serio
Verflucht seien jene, die dich nicht ernst nehmen
Benditos son aquellos que respetan tus misterios
Gesegnet seien jene, die deine Geheimnisse respektieren
Desde tiempos mitológicos, tu guías el zoológico
Seit mythologischen Zeiten lenkst du den Zoo
Basándote en la lógica para combatir lo ilógico
Basierend auf Logik, um das Unlogische zu bekämpfen
Estuviste al lado de Adán también de Samson
Du warst an der Seite Adams und auch Samsons
Al lado de Leónidas y del rey Salomón
An der Seite von Leonidas und König Salomo
Homero te culpo de multiples batallas con espada
Homer beschuldigte dich für zahlreiche Schlachten mit dem Schwert
Por ser amada en la odisea y la iliada
Weil du in der Odyssee und der Ilias geliebt wurdest
Porque siempre estás aliada a tu criterio y tu razón
Weil du immer mit deinem Urteil und deiner Vernunft verbündet bist
Son muchos los que sucumbieron detrás de tu corazón
Es sind viele, die deinem Herzen erlegen sind
El mundo gira sobre tu esperanza
Die Welt dreht sich um deine Hoffnung
La vida se cultiva con tu amor
Das Leben wird durch deine Liebe genährt
Con tus caricias el sol se levanta
Mit deinen Zärtlichkeiten geht die Sonne auf
Y el suelo se cosecha por tu amor
Und der Boden bringt Ernte durch deine Liebe
Oh fuerza de mujer, oh fuerza de mujer
Oh Kraft der Frau, oh Kraft der Frau
Alta alcurnia
Hoher Adel
Suprema jeraraquía musical
Höchste musikalische Hierarchie
Cristalino
Kristallklar
Música real
Echte Musik
Eres vida, a la vez eres muerte
Du bist Leben, zugleich bist du Tod
Porque eres desdicha y también eres suerte
Denn du bist Unglück und auch Glück
Eres tan débil, siendo tan fuerte
Du bist so schwach, obwohl du so stark bist
En multiples facetas la historia ha podido verte
In vielfältigen Facetten hat dich die Geschichte gesehen
Querida en cualquier rol como Cleopatra o Afrodita
Geliebt in jeder Rolle wie Kleopatra oder Aphrodite
Dalila, Sarah o Adal como Mona lisa
Delila, Sarah oder Adal wie Mona Lisa
Siempre coherente, siempre precisa
Immer kohärent, immer präzise
Brindándole la calma a las almas que van deprisa
Bringst Ruhe den Seelen, die eilig sind
Eres un sol que distante parece estrella
Du bist eine Sonne, die aus der Ferne wie ein Stern erscheint
En tu nombre se han escrito multiples epopeyas
In deinem Namen wurden zahlreiche Epen geschrieben
Porque eres dulce, porque eres bella
Weil du süß bist, weil du schön bist
Y cada corazón masculino tiene tu huella
Und jedes männliche Herz trägt deine Spur
Sinónimo de amor vas delante en los ejercitos
Als Synonym für Liebe gehst du den Heeren voran
Y Dios te hizo pareja fue por un simple proposito (proposito)
Und Gott machte dich zur Gefährtin aus einem einfachen Grund (Grund)
Nacida de costilla dorsal, fenomenal
Geboren aus einer Rippe, phänomenal
En mi santo la belleza natural es un pecado
In meinem Heiligtum ist natürliche Schönheit eine Sünde
Por eso han buscado la forma de difamarte
Deshalb haben sie nach Wegen gesucht, dich zu diffamieren
Porque no han encontrado formas correctas de amarte
Weil sie keine richtigen Wege gefunden haben, dich zu lieben
Quizás en Venus, quizás en Marte
Vielleicht auf der Venus, vielleicht auf dem Mars
Dios te bendiga mujer, pasión y arte
Gott segne dich, Frau, Leidenschaft und Kunst
El mundo gira sobre tu esperanza
Die Welt dreht sich um deine Hoffnung
La vida se cultiva con tu amor
Das Leben wird durch deine Liebe genährt
Con tus caricias el sol se levanta
Mit deinen Zärtlichkeiten geht die Sonne auf
Y el suelo se cosecha por tu amor
Und der Boden bringt Ernte durch deine Liebe
Oh fuerza de mujer (my love), oh fuerza de mujer
Oh Kraft der Frau (meine Liebe), oh Kraft der Frau
La musa sagrada
Die heilige Muse
Oh fuerza de mujer, oh fuerza de mujer
Oh Kraft der Frau, oh Kraft der Frau
Oh fuerza de mujer
Oh Kraft der Frau
Sale del manantial
Kommt aus der Quelle
Oh fuerza de mujer, oh, oh fuerza de mujer
Oh Kraft der Frau, oh, oh Kraft der Frau
Ha dado vueltas en este mundo
Hat sich in dieser Welt gedreht
Vicente García, Lápiz Conciente
Vicente García, Lápiz Conciente
Música que nace del corazón, Latinoamérica
Musik, die aus dem Herzen kommt, Lateinamerika





Writer(s): Avelino Rodriguez, Vicente Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.