Lapiz Conciente - Atento a Mi 10 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lapiz Conciente - Atento a Mi 10




Atento a Mi 10
Watch Out for Me 10
Top Dollar Entertainment
Top Dollar Entertainment
Niko
Niko
Cuando me muera, se van a busca'
When I die, you'll come looking
lo 'abe, lo 'abe
You know it, you know it
Porque yo canto Hip-Hop, no creas que soy un guallo
Just because I rap, don't think I'm a sucker
Échate pa'tá' con ese flow pariguayo
Get outta here with that weak flow
Yo me fumo un tallo y sin topate yo te e'trayo
I smoke a blunt and bring the heat, no problem
Ven con tu caballo, que con bala yo te callo
Come with your posse, I'll shut you up with bullets
Oye, gallo manso, no me haga coje' najayo
Yo, tame rooster, don't play dumb with me
Yo me pongo chicle como en el culo un cayo
I'm stuck on like a corn on your ass
No tengo tocayo, nací cuatro ante de mayo
I'm one of a kind, born April 4th
Y me dieron un contrato que por poco me de'mayo
And they gave me a contract that almost made me faint
Vivo de lo disco siempre con mi cote sico
I live off the records, always with my psycho crew
Terror de la calle como en 5to lo era Fico
Terror of the streets like Fico was in 5th grade
Con Hip-Hop tráfico, a envidiosos mortifico
I traffic Hip-Hop, mortify the envious
Y te doy una paliza con instrumental de disco
And I'll beat you down with an instrumental track
Un sicario millonario, no me he ido del barrio
A millionaire hitman, I haven't left the hood
Tengo culo por pi'pa' como tenis en mi armario
Got asses galore like sneakers in my closet
Soy de Acuario, yo no soy de Sagitario
I'm an Aquarius, not a Sagittarius
Pregúntale a Marino, es mi abogado notario
Ask Marino, he's my lawyer and notary
Demanda por sofoque que tengo en mi vecindario
Lawsuit for the suffocation I cause in my neighborhood
Tengo a las menores sofoca' con mi piquete
Got the young girls hot and bothered with my crew
Le doy pila de mañe y después le pongo un cohete
I give them stacks of cash and then I launch them like a rocket
Si no tiene corriente pa' rapia' pues vete
If you ain't got the power to rap, then get lost
Soy antiguo en el servicio como cuaderno petete
I'm old school in the game like a Pee-Chee folder
Junto con el Zorro, Cuajinais y Peterete
Along with Zorro, Cuajinais, and Peterete
Legalicen la yerba y que un doctor me la recete
Legalize the herb and let a doctor prescribe it to me
Yo no cojo esa' ya mangue mi fuete
I don't mess with that weak stuff, I need my strong weed
Hay bala pa' palomo y también pa' lo' tolete
Got bullets for pigeons and also for the cops
Mi pana, tengo 20 cuero por semana
Man, I make 20 grand a week
Sonamo' to' lo' día' de Elías Piña a Punta Cana
We're playing all day from Elías Piña to Punta Cana
Ya me salieron cana, soy tu padrastro, mi pana
I've got gray hairs now, I'm your stepdad, dude
Y tenemos una gira por las Islas Hawaianas
And we're on tour in the Hawaiian Islands
Yo Kentuky Fried Chicken, y fritura de donde luca'
I'm Kentucky Fried Chicken, and you're fried food from the corner store
Yo helados Baskin Robbins, y tuti de donde Cuca
I'm Baskin Robbins ice cream, and you're Cuca's popsicle
Yo Corn Flakes de Kellogs, y batata con yuca
I'm Kellogg's Corn Flakes, and you're sweet potato and yuca
Yo cadena de 50 mil, y con una puca
I got a 50 thousand dollar chain, and you're wearing a cheap bead
24 años de eda' ya
24 years old already
Vivo del rap
I live off rap
To' el mundo me tira, sabe Vi' pa' sona'
Everyone's throwing shade, you know I'm here to make noise
Vacan, se pego el chacarron, yo pego un bate
Dude, the chacarron's hot, I hit a home run
Si ere' el mejor dime, ¿por qué no so'nate?
If you're the best, tell me, why don't you make some noise?
Mientras el Lápiz rapa, ustedes tan quemando etapa'
While Lápiz raps, you guys are still learning
Yo sigo haciendo pupu en un baño sin tapa
I'm still taking shits in a bathroom without a lid
Afiacia'o de mí, sabe', hasta mi fotógrafo
Even my photographer is obsessed with me, you know
Ya pase hace rato de dos millones de autógrafo'
I've already signed over two million autographs
Declara'o, Lápiz es el mejor obliga'o
It's declared, Lápiz is the best, no doubt
El primer Mc del patio' con un CD piratea'o, wow
The first MC from the hood with a pirated CD, wow
'Toy firma'o, casi 'toy del otro la'o
I'm signed, almost on the other side
Y pregunta, cuánto cuarto' yo y Joa no' hemos busca'o
And ask how much money me and Joa haven't made
'Tate quieto, la olla es un pretexto, toy pa' e'to
Stay still, the pot is a pretext, I'm here for this
Porque en sexto no hubo cuarto pa' compra libro de texto
Because in sixth grade there was no money to buy textbooks
Entonces, vivo en una cuarta y no trabajo
So, I live in a shack and don't work
Tengo cuarto, pila 'e mami, tengo el barrio de relajo
I got money, stacks of it, I got the hood going crazy
Guanajo, qué enseña', de ti no aprendi na'
Dumbass, what teachings? I didn't learn anything from you
Ropa to' falsifica' son la vergüenza del Hip-Hop
All your clothes are fake, you're the embarrassment of Hip-Hop
Yo trinitario, pa'l de lo hermanito en lo New-yores
I'm from Trinidad, for my little brother in New York
Ellos montan calentón, quieren peluche sin flores
They're starting trouble, want plush toys without flowers
Yo hago rap de la calle
I make street rap
Atento a Mi
Watch Out for Me
Yo hago que ute se caye
I make you fall
Atento a Mi
Watch Out for Me
Yo le doy pa' que haye'
I give it to you so you can get it
Atento a Mi
Watch Out for Me
Cómo lo ve'
How do you see it?
Atento a Mi 10
Watch Out for Me 10
Yo hago rap de la calle
I make street rap
Atento a Mi
Watch Out for Me
Yo hago que u'te se caye
I make you fall
Atento a Mi
Watch Out for Me
Yo le doy pa' que haye'
I give it to you so you can get it
Atento a Mi
Watch Out for Me
Cómo lo ve'
How do you see it?
Atento a Mi 10
Watch Out for Me 10
Agresivo en la calle
Aggressive on the streets
Cria'o sin papá
Raised without a dad
Por eso tengo mujere' poniendo querella en el juzgado de pa'
That's why I got women filing complaints at the courthouse
Ociando pa'l Manyel, loco, con los Power Rangers
Hanging out in Manyel, crazy, with the Power Rangers
Quitando los 14 con BK en una tanyel
Stealing hubcaps with BK in a tanyel
Si llegamos al party los menores dicen: "danger"
If we show up at the party, the kids say: "danger"
Llegan los tipos que son locos con la Bayer
The guys who are crazy with the Bayer arrive
Tan cogiendo brisa, loco, ya mangue la Visa
They're catching a breeze, dude, I already got the Visa
Yo monta'o en cuatro goma y monta'o en na-naisa
I'm riding on four wheels and you're riding on nothing
Basallo, soy bendito como agua de mayo
Basallo, I'm blessed like May water
Por qué tiene ese nombre, si no tiene ni un caballo
Why do you have that name if you don't even have a horse?
Macorisano deja de hueler juega pale'
Macorisano, stop smelling, go play stickball
Que el qap dominicano soy como el futbol Pelé
That Dominican qap is like soccer, Pelé
Pelé no te quille porque yo soné
Pelé, don't get mad because I blew up
Con quien desafino, con el Sello desafiné
With whom do I clash? With the Sello I clashed
Que Complot de qué, balsa de cuero sin bling-bling
What Complot? A bunch of broke dudes with no bling
Pa' sona' dan el fuñin y se lo maman a Hain
To make noise they suck up and give it to Hain
A'queroso yo te daba ropa, tenis, cuarto
Hater, I used to give you clothes, shoes, money
Te traje pa' la Capital, contigo no comparto
I brought you to the Capital, I don't share with you
Por vicioso, el Mexana te tiene loco
Because you're a junkie, the Mexana's got you crazy
Freddy Gorman ta' quilla'o porque le dañan lo coroto
Freddy Gorman is pissed because they're messing up his stuff
eres un fuku, antiguo flow como trukutu
You're a fuku, old flow like trukutu
Y te dieron capu en la cadena saliendo de KQ
And they gave you the boot on the radio show leaving KQ
Te quédate en Q, palomo pregúntale a Liu
You stay in Q, pigeon, ask Liu
'tá verde, mi hermanito, como el traje 'e Robin Hood
You're green, my little brother, like Robin Hood's outfit
Y 'e que tú, enano del Complot, cuervo mama'o
And what about you, dwarf from Complot, spoiled crow
Qué ha hecho por el rap, cara de frito maja'o
What have you done for rap, face like a mashed plantain
Porquería, cuales son tu número en la vía
Trash, what are your numbers on the street?
De tu vida, qué sería sin la cervecería
What would your life be without the brewery?
Yo me fumo un tallo, sabe, cara-caballo
I smoke a blunt, you know, face-horse
Ta' diciendo que te debo, sabe que yo no fallo
You're saying I owe you, you know I don't fail
Microbio, lambom de Complot, eres un torpe
Microbe, lambom from Complot, you're a fool
'Tá bien yo te debo, pero de da' unos golpes
Alright, I owe you, but for giving you some beatdowns
Son tiguerone', que matan gente, oi'te Argenis
You guys are tigers who kill people, listen Argenis
Desde cuando un tigueron en una tienda vende tenis
Since when does a tiger sell sneakers in a store?
Palomo to', pa' los insectos traje plaga to'
All pigeons, for the insects I brought plagues
Antiflude' pa' la to' y do' bomba molotov
Antifreeze for everyone and two Molotov cocktails
Niko
Niko
Palomo to'
All pigeons
Que lo, wow
What's up, wow
Tráeme el Ron, lisito con blanco, con canela y menta Halls
Bring me the Rum, straight with white, with cinnamon and mint Halls
Pla' lo 'abe
For you know it
Niko
Niko
Qué lo qué
What's up
KYC
KYC
Llévatelo, Cundo
Take it away, Cundo
lo 'abe
You know it
Por encima del dinero
Above money
Cuando me muera, se van a busca'
When I die, you'll come looking





Writer(s): Figueroa Avelino, Aponte Castillo Alberto Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.