Lapiz Conciente - Dios No Se Equivoca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lapiz Conciente - Dios No Se Equivoca




Dios No Se Equivoca
God Doesn't Make Mistakes
Bendita sea la hora en que conocí a esa estrella
Blessed be the hour I met that star
Tan bella, doncella, linda de miquisquella
So beautiful, maiden, pretty little thing
Mujer hermosa que solo vivía en mis sueños
Beautiful woman who only lived in my dreams
De belleza escultural yo solo quiero ser tu dueño
Sculpturally beautiful, I just want to be your owner
Yo pongo empeño y tu me esquivas
I put in effort and you avoid me
Soy tu trigueño, tu mi mega diva
I'm your dark-skinned man, you my mega diva
Le pido al señor que nuestro amor siempre viva
I ask the Lord that our love always lives
No me tengas miedo mami no te cohíbas
Don't be afraid of me, mommy, don't hold back
Anhelo tenerte abajo, también arriba
I long to have you below, also above
A mi me gusta el sabor de tu saliva
I like the taste of your saliva
Yo soy tu pibe, tu eres mi piba
I'm your boy, you're my girl
Sin ti yo soy un barco pero a la deriva
Without you I'm a ship adrift
Amor a prima vista, tu de revista
Love at first sight, you from a magazine
Yo soy tu sastre, tu mi modista
I'm your tailor, you're my seamstress
Tu eres la mami linda que mi alma controla
You are the beautiful mommy who controls my soul
¡yo a ti te toco el cuerpo sin pagar payo-la!
I touch your body without paying payola!
Tu estas conmigo, tu no estas sola
You are with me, you are not alone
Tu eres el mar mami yo soy la ola
You are the sea mommy, I am the wave
A ti te cuido como un menor su paso-la
I take care of you like a minor his passola
Con esa curva, envidia de coca-ola
With that curve, envy of Coca-Cola
Tu me tienes loco a mi del casco
You're driving me crazy
Los panas a mi me dicen que me tienes delirando mujer
My friends tell me that you're making me delirious, woman
Tu eres quién me pone bellaco
You're the one who makes me horny
Por ti maquino, atraco, lo que sea por tener tu querer
For you I scheme, rob, whatever it takes to have your love
Pero tu a mi no me conoces bien, al cien por ciento
But you don't know me well, one hundred percent
No te imaginas mami lo que por ti siento
You can't imagine, mommy, what I feel for you
Si las palabras, se las lleva el viento
If words are carried away by the wind
Freno en tu apartamento porque estoy en sentimiento
I stop at your apartment because I'm in love
Yo no te miento mami linda ¡noo!
I'm not lying to you, beautiful mommy, no!
Desde que te vi me gustaste
I liked you since I saw you
Que no son cuentos lo que sale de mi boca ¡noo!
What comes out of my mouth are not stories, no!
Mi corazón lo robaste
You stole my heart
Porque Dios no se equivoca y a mi me hizo para ti ¡y ti para mi¡
Because God doesn't make mistakes and he made me for you and you for me!
Fue para que te conozca, que me puso por ahí ¡por ahí!
It was so that I would meet you, that he put me out there, out there!
Porque tu eres mi loca, y yo tu loco mami ¡óyeme a mi!
Because you're my crazy girl, and I'm your crazy guy, listen to me!
Que solo un beso de tu boca, es suficiente para mi ¡
That just one kiss from your lips is enough for me!
Oye en la vida se puede fallar, somos humanos
Listen, in life you can fail, we are human
Si a ti te juro mami no sera en vano
If I swear to you mommy, it won't be in vain
Si a ti te fallo seria un gusano
If I fail you, I'd be a worm
Volvamos donde tus padres a pedirles tu mano
Let's go back to your parents and ask for your hand
Contigo me quiero pasar el resto de mi vida ¡mi vida!
I want to spend the rest of my life with you, my life!
Contigo me quiero casar tu eres la fruta prohibida
I want to marry you, you are the forbidden fruit
¡de mi alma la salida!
of my soul's exit!
Porque me gusta tu aroma y tu forma de ser
Because I like your scent and your way of being
Eres batalla ganado de Dios a lucifer
You are a battle won from God to Lucifer
Porque te llevo como debe ser
Because I take you as it should be
Tu eres sagrada para mi bendecida mujer
You are sacred to me, blessed woman
¡Yo a ti te amo! te dedico esta canción
I love you! I dedicate this song to you
No te hicieron de mis costillas, te hicieron de mi pulmón
They didn't make you from my ribs, they made you from my lung
De ti depende, mi respiración ¡siempre te pongo en oración!
My breathing depends on you, I always put you in my prayers!
Es que tu eres, mi inspiración
You are my inspiration
Tu representas mi pasión
You represent my passion
Te juro que por ti mamita, seria homicida
I swear that for you, mommy, I would be a murderer
Tu eres la fuente, que me da vida
You are the source that gives me life
Tu eres gaviota, yo ruiseñor
You are a seagull, I am a nightingale
Somos tan diferentes ¡unidos por amor!
We are so different, united by love!
A mi me gusta tu mirada sagrada
I like your sacred look
La mas deseada, pones mi piel de gallina
The most desired, you give me goosebumps
Para mi alma eres la mas adecuada
For my soul you are the most suitable
Primada, de mi cuerpo vitamina
Prime, vitamin of my body
Tu mi propina, mi proteína
You my tip, my protein
Tu mi esperanza, eres divina
You my hope, you are divine
Porque Dios no se equivoca y a mi me hizo para ti ¡y ti para mi¡
Because God doesn't make mistakes and he made me for you and you for me!
Fue para que te conozca, que me puso por ahí ¡por ahí!
It was so that I would meet you, that he put me out there, out there!
Porque tu eres mi loca, y yo tu loco mami ¡óyeme a mí!
Because you're my crazy girl, and I'm your crazy guy, listen to me!
Que solo un beso de tu boca, es suficiente para mi ¡para mi!
That just one kiss from your lips is enough for me, for me!
¡Tu me entiendes!
You understand me!
(JMX)
(JMX)
Lapiz Conciente
Lapiz Conciente
Que solo un beso de tu boca, es suficiente ¡para mi!
That just one kiss from your lips is enough for me!
Yo te amo así ¡como eres!
I love you just the way you are!
LapizConciente.com
LapizConciente.com
DJ Black
DJ Black





Writer(s): Avelino Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.