Paroles et traduction Lapiz Conciente - La Competencia
La Competencia
The Competition
Lapiz
Conciente
que
significa
para
ti
el
rap?
Lapiz
Conciente,
what
does
rap
mean
to
you?
Bueno
a
sinseridad
Maestro
Huella
para
mi
el
rap
Well,
to
be
honest,
Maestro
Huella,
rap
for
me
Es
todo
en
la
vida,
y
es
la
froma
de
yo
dejarme
de
la
deliquencia,
is
everything
in
life,
and
it's
the
way
I
get
away
from
delinquency,
Tu
me
entiende
Maestro
Huela??
you
understand
me,
Maestro
Huella?
No
sensuren
el
reggeaton,
mucho
menos
rap
somo
el
futuro
Don't
censor
reggaeton,
much
less
rap,
we
are
the
future
No
hay
mas
na′
Nico
Tu
lo
abe
K
Y
C
Top
Dollar
Entetainment
There's
nothing
more
Nico
You
know
it
K
Y
C
Top
Dollar
Entetainment
El
menol
de
herrera:
Klk
klk
toy
cansao
de
decirle
The
youngest
from
Herrera:
Klk
klk
I'm
tired
of
telling
you
Que
con
el
lapiz
no
klk
tu
no
entiende
que
con
el
lapiz
no
That
with
the
pencil
no
klk
you
don't
understand
that
with
the
pencil
no
Sueno
en
tu
casa
en
el
radio
tuyo
y
el
de
tu
hermana,
pana,
I
sound
in
your
house
on
your
radio
and
your
sister's,
man,
Rap
local
invade
a
lo
solares,
sueno
en
todos
los
lugares
del
mundo
Local
rap
invades
the
solares,
I
sound
in
all
places
of
the
world
Soy
un
paisano
I'm
a
countryman
Hip
hop
dominicano
Dominican
hip
hop
En
beat
de
Nico
On
Nico's
beat
Idolo
de
la
cultura
Idol
of
the
culture
Cualto
y
prenda
Room
and
pledge
El
mal
de
la
olla
The
evil
of
the
pot
Solo
un
papel
lo
cura
Only
a
paper
cures
it
Dinero,
lana,
la
papeleta
Money,
wool,
the
ballot
Unas
ganan
por
sudor
Some
earn
by
sweat
Otras
chupan
sus
paletas
Others
suck
their
popsicles
Tra
de
ferria
Tra
de
ferria
Pero
llego
yo
con
un
alivio
But
I
arrive
with
relief
Niños
no
quieren
soldados,
ni
bejigas
Children
don't
want
soldiers,
nor
balloons
Ello
quieren
maltiga
They
want
maltiga
Lapiz
polfas
no
lo
diga
Pencil
polfas
don't
say
it
Pero
DIOS
no
esta
mirando,
como
nosotro
a
una
hormiga
But
GOD
is
not
watching
us,
like
we
are
an
ant
Yo
soy
la
viga
columnavertedral
del
movimiento
I
am
the
beam,
the
column
of
the
movement
Si
hize
algo
mal
lo
siento
If
I
did
something
wrong,
I'm
sorry
Se
me
chipotio
It
slipped
me
Digame
que
usted
me
dio??
Tell
me
what
you
gave
me?
Cuantas
veces
usted
me
fio??
How
many
times
did
you
trust
me?
Es
mas
usted
ni
confio
Moreover,
you
didn't
even
trust
Usted
no
vera
lo
mio
You
won't
see
mine
Llamarme
degraciao,
asaroso
o
mal
pario
Call
me
degraded,
rude
or
badly
born
Con
la
D
me
he
dividio
hasta
con
lo
amigo
mio
With
the
D
I
have
divided
even
with
my
friends
Yo
no
creo
en
tio
I
don't
believe
in
uncle
En
musica
he
antony
rio
In
music
I
have
antony
rio
Ni
toy
sofocao
I'm
not
suffocated
Ni
se
me
subien
lo
trio
Nor
do
my
trios
rise
Luego
de
eso
te
voy
almar
tu
lio
After
that
I'm
going
to
marry
your
mess
Si
yo
fuera
un
pullito
el
disco
fuera
If
I
were
a
chick
the
record
would
be
Que
te
quiere
que
te
hable
dime
ave??
pio
pio
What
do
you
want
me
to
tell
you,
bird?
Pio
pio
Si
yo
naci
en
un
barrio
mi
hermano
If
I
was
born
in
a
neighborhood,
my
brother
La
competencia
del
lapiz
loco
The
competition
of
the
crazy
pencil
Siempre
estamos
en
la
esquina
como
lo
semaforo
We
are
always
on
the
corner
like
the
traffic
light
Tengo
enemigos
que
me
tiran
verde
como
picoro
I
have
enemies
who
throw
me
green
like
picoro
Te
pasa
conmigo
y
te
prendo
como
foforo
You
mess
with
me
and
I
light
you
up
like
a
match
La
competencia
del
lapiz
loco
The
competition
of
the
crazy
pencil
Siempre
estamos
en
la
esquina
como
lo
semaforo
We
are
always
on
the
corner
like
the
traffic
light
Tengo
enemigos
que
me
tiran
verde
como
picoro
I
have
enemies
who
throw
me
green
like
picoro
Te
pasa
conmigo
y
te
prendo
como
foforo
You
mess
with
me
and
I
light
you
up
like
a
match
Marioneta
porque
tu
no
repectas
mid
eales??
Puppet
why
don't
you
respect
my
ideals??
Somos
gentes
especiales
We
are
special
people
No
somos
rivales
We
are
not
rivals
Talvez
no
somos
iguales
Maybe
we
are
not
the
same
Pero
somos
semejantes
But
we
are
similar
El
futuro
es
brillante
The
future
is
bright
No
son
los
tiempos
de
antes
These
are
not
the
times
of
before
No
soy
tu
contricante
I
am
not
your
opponent
No
confio
en
politica
I
don't
trust
politics
Yo
tengo
mi
etica
I
have
my
ethics
Aunque
no
se
me
ve
Although
I
can't
be
seen
Siempre
salgo
en
T.V
I
always
go
out
on
T.V
Enves
de
salgado
alrreves
Instead
of
salty
backwards
Doy
el
cambio
cada
vez
I
give
change
every
time
No
voy
a
morir
como
el
pez
I'm
not
going
to
die
like
the
fish
Tambien
soy
joven
nececito
consejo
I'm
also
young,
I
need
advice
Pa
llega′
viejo
To
get
old
Tan
buenos
mis
reflejos
So
good
my
reflexes
Porque
no
soy
pendejo
Because
I'm
not
stupid
Loco
con
la
menta
Hall
Crazy
with
Hall
mint
Y
el
Brugal
Añejo
And
the
Aged
Brugal
Mirate
al
espejo
ta'
doblao
Look
in
the
mirror,
you're
bent
Yo
te
acotejo
I
shorten
you
Porque
tengo
muchas
cosa
que
contarle
a
mi
publico
Because
I
have
many
things
to
tell
my
audience
Se
de
metro
cubico
I
know
about
cubic
meters
Como
de
pelo
cubico
Like
cubic
hair
Sueno
super
sonico,
con
un
estilo
vionico
I
sound
supersonic,
with
a
bionic
style
No
soy
sivernetico
porque
naci
en
un
barrio
I'm
not
cybernetic
because
I
was
born
in
a
neighborhood
No
soy
un
sicario,
tampoco
un
melcenario
I'm
not
a
hitman,
nor
a
mercenary
Soy
un
ciudadano
comun,
que
vive
a
diario
I'm
an
ordinary
citizen,
who
lives
daily
Hoy
soy
un
artista,
antes
esclavo
a
tu
salario
Today
I
am
an
artist,
before
a
slave
to
your
salary
Que
vive
en
una
isla
con
sistema
cavernario
Who
lives
on
an
island
with
a
cave
system
Soy
gotico,
querido
como
Freddy
Beras
Goico
I
am
gothic,
loved
like
Freddy
Beras
Goico
Soy
un
catolico
que
sale
en
los
periodicos
I
am
a
Catholic
who
appears
in
the
newspapers
Tu
lo
abeeee,
con
un
talento
especial
You
know
it,
with
a
special
talent
Gracias
a
mi
creador
Thanks
to
my
creator
La
competencia
del
lapiz
loco
The
competition
of
the
crazy
pencil
Siempre
estamos
en
la
esquina
como
lo
semaforo
We
are
always
on
the
corner
like
the
traffic
light
Tengo
enemigos
que
me
tiran
verde
como
picoro
I
have
enemies
who
throw
me
green
like
picoro
Te
pasa
conmigo
y
te
prendo
como
foforo
You
mess
with
me
and
I
light
you
up
like
a
match
Top
Dollar
Entertainmen
Top
Dollar
Entertainmen
Tu
lo
abe
tu
lo
abe
You
know
it
you
know
it
Top
Dollar
por
encima
del
dinero
Top
Dollar
above
money
Pa'
mi
gente
del
capotillo
For
my
people
from
capotillo
Simon
bolivar
Simon
bolivar
Tu
no
entiende
que
con
el
lapiz
noo??
You
don't
understand
that
with
the
pencil
no??
Lapiz
Conciente
Lapiz
Conciente
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Avelino, Aponte Castillo Alberto Nicolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.