Lapiz Conciente - Lección 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lapiz Conciente - Lección 2




Lección 2
Lesson 2
Nacido pa′ morir un día, me adapto bien a esa filosofía
Born to die one day, I adapt well to that philosophy
Ningún maldito inepto va a jugar con mi comía'
No damn fool is gonna play with my food
Hoy en día, una pandemia lesiona la economía
Nowadays, a pandemic hurts the economy
Tu forma de pensar, manín, no encaja con la mía
Your way of thinking, man, doesn't fit with mine
¿Quién diría? Le′ quito la alegría a los ignorantes
Who would say? I take away the joy from the ignorant
Que son manipulados por corruptos gobernantes
Those who are manipulated by corrupt rulers
No me adapto al sistema' pancho' de esto′ comediante′
I don't adapt to the system, man, of these comedians
De pensamiento anarquista apto pa' mentes brillante′ (Yao)
With anarchist thinking, fit for brilliant minds (Yao)
Muy elegante es la forma de mentir de aquel
Very elegant is the way of lying of that one
Que sabe bien manipular con su papel
Who knows well how to manipulate with his role
A todo aquel borrego que no encuentra qué hacer
To all those sheep who can't find what to do
Con cunco' religioso′, enfermedades a granel
With religious hooks, diseases in bulk
¿Qué maldito poder del diablo e' que tiene′ tú?
What damn devil power do you have?
Si se ve lo cobarde que ere' con tu actitud (Palomo)
If you see how cowardly you are with your attitude (Palomo)
Y tu comportamiento tiene gran similitud
And your behavior has great similarity
Con el de todo aquel que termina en un ataúd
With that of everyone who ends up in a coffin
Por tirano, enfermando la gente, macagrano
For being a tyrant, sickening people, you grumpy one
Con tu falso discurso de que todo' somo′ hermano′
With your false speech that we are all brothers
De que somos un pueblo libre, rico y soberano
That we are a free, rich and sovereign people
Sabiendo muy bien que de la mente no están sano'
Knowing very well that they are not mentally healthy
Manipulación de la población es la razón
Manipulation of the population is the reason
De la desconexión entre cerebro y corazón (Ja)
For the disconnection between brain and heart (Ha)
El pueblo ya está harto, nadie aguanta la presión (Nadie)
The people are already fed up, nobody can stand the pressure (Nobody)
El sistema colapsa, creando la depresión
The system collapses, creating depression
Y la represión militar ya es un hecho
And military repression is already a fact
Hombre que se rebela, disparos en su pecho
Man who rebels, shots in his chest
¿Independencia mental de qué?
Mental independence from what?
La muerte al acecho, asegurándose que nadie muera natural en su lecho
Death lurking, making sure that no one dies naturally in their bed
¿Te sientes muerto? Dalo por hecho
Do you feel dead? Take it for granted
Sin comida, sin trabajo, sin salud ni sin techo
Without food, without work, without health or without a roof
El camino a la liberta′ se te puso estrecho
The path to freedom has become narrow for you
Hay mucho' de lo′ que ves hoy en el libro de hechos
There is much of what you see today in the book of Acts
Anti-represión, depresión, no hay visión (Sí)
Anti-repression, depression, no vision (Yes)
Presos de la falacia y de la corrupción
Prisoners of fallacy and corruption
No existe oración que detenga la misión
There is no prayer that stops the mission
Somos parte del caos, bienvenido a la función
We are part of the chaos, welcome to the show
Anti-represión, depresión (Sí), no hay visión
Anti-repression, depression (Yes), no vision
Presos de la falacia y de la corrupción
Prisoners of fallacy and corruption
No existe oración que detenga la misión
There is no prayer that stops the mission
Somos parte del caos, bienvenido a la función
We are part of the chaos, welcome to the show
Hemos llegado al deterioro, derechos flotan en el inodoro
We have reached deterioration, rights float in the toilet
Y el virus se pega como un disco de Teodoro
And the virus sticks like a Teodoro record
El que cree todo esto, mierda suda por lo' poro′
Whoever believes all this, shit sweats through their pores
Si deja' de fumar, te mata el camión de Malboro
If you stop smoking, the Marlboro truck will kill you
Yo no hago coro con enanos mentales
I don't sing along with mental dwarves
Hay crisi' en las escuela′, crisis en los hospitale′
There is a crisis in schools, a crisis in hospitals
No son vitales, problemas elementales
They are not vital, elementary problems
dime cuáles son los hombres que te cuidan
You tell me who are the men who take care of you
Serán medidos con las varas que midan
They will be measured with the rods they measure
Por eso hay tanta gente que hoy en día se suicidan
That's why there are so many people who commit suicide today
A Dios no pidan su clemencia, es muy tarde
Don't ask God for his clemency, it's too late
El que se ponga a orar, está orando de balde
Whoever starts praying is praying in vain
Son miles de año' predicando
They are thousands of years preaching
Y si arde la tierra, es que Jesús no quiere creyentes cobarde′
And if the earth burns, it is because Jesus does not want cowardly believers
Y maldecirme no es opción, compatriota
And cursing me is not an option, compatriot
Es tu moral la que se encuentra en bancarrota
It is your morals that are bankrupt
La desesperación en tu palabra se nota
Despair shows in your words
¿Qué esperabas si fuiste un mediocre escolar? Mala nota
What did you expect if you were a mediocre student? Bad grade
Sufre tu culpa, el sistema está absuelto
Suffer your guilt, the system is acquitted
En esta época, el demonio anda suelto
In this era, the devil is on the loose
El Hades pisa con orgullo tu puerto
Hades proudly steps on your port
Debes preocuparte por no ser otro muerto
You should worry about not being another dead person
Anti-represión, depresión, no hay visión (Sí)
Anti-repression, depression, no vision (Yes)
Presos de la falacia y de la corrupción
Prisoners of fallacy and corruption
No existe oración que detenga la misión
There is no prayer that stops the mission
Somos parte del caos, bienvenido a la función
We are part of the chaos, welcome to the show
Anti-represión, depresión (Sí), no hay visión
Anti-repression, depression (Yes), no vision
Presos de la falacia y de la corrupción
Prisoners of fallacy and corruption
No existe oración que detenga la misión
There is no prayer that stops the mission
Somos parte del caos, bienvenido a la función
We are part of the chaos, welcome to the show





Writer(s): Avelino Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.