Paroles et traduction Lapiz Conciente - Lección 2
Nacido
pa′
morir
un
día,
me
adapto
bien
a
esa
filosofía
Born
to
die
one
day,
I
adapt
well
to
that
philosophy
Ningún
maldito
inepto
va
a
jugar
con
mi
comía'
No
damn
fool
is
gonna
play
with
my
food
Hoy
en
día,
una
pandemia
lesiona
la
economía
Nowadays,
a
pandemic
hurts
the
economy
Tu
forma
de
pensar,
manín,
no
encaja
con
la
mía
Your
way
of
thinking,
man,
doesn't
fit
with
mine
¿Quién
diría?
Le′
quito
la
alegría
a
los
ignorantes
Who
would
say?
I
take
away
the
joy
from
the
ignorant
Que
son
manipulados
por
corruptos
gobernantes
Those
who
are
manipulated
by
corrupt
rulers
No
me
adapto
al
sistema'
pancho'
de
esto′
comediante′
I
don't
adapt
to
the
system,
man,
of
these
comedians
De
pensamiento
anarquista
apto
pa'
mentes
brillante′
(Yao)
With
anarchist
thinking,
fit
for
brilliant
minds
(Yao)
Muy
elegante
es
la
forma
de
mentir
de
aquel
Very
elegant
is
the
way
of
lying
of
that
one
Que
sabe
bien
manipular
con
su
papel
Who
knows
well
how
to
manipulate
with
his
role
A
todo
aquel
borrego
que
no
encuentra
qué
hacer
To
all
those
sheep
who
can't
find
what
to
do
Con
cunco'
religioso′,
enfermedades
a
granel
With
religious
hooks,
diseases
in
bulk
¿Qué
maldito
poder
del
diablo
e'
que
tiene′
tú?
What
damn
devil
power
do
you
have?
Si
se
ve
lo
cobarde
que
ere'
con
tu
actitud
(Palomo)
If
you
see
how
cowardly
you
are
with
your
attitude
(Palomo)
Y
tu
comportamiento
tiene
gran
similitud
And
your
behavior
has
great
similarity
Con
el
de
todo
aquel
que
termina
en
un
ataúd
With
that
of
everyone
who
ends
up
in
a
coffin
Por
tirano,
enfermando
la
gente,
macagrano
For
being
a
tyrant,
sickening
people,
you
grumpy
one
Con
tu
falso
discurso
de
que
todo'
somo′
hermano′
With
your
false
speech
that
we
are
all
brothers
De
que
somos
un
pueblo
libre,
rico
y
soberano
That
we
are
a
free,
rich
and
sovereign
people
Sabiendo
tú
muy
bien
que
de
la
mente
no
están
sano'
Knowing
very
well
that
they
are
not
mentally
healthy
Manipulación
de
la
población
es
la
razón
Manipulation
of
the
population
is
the
reason
De
la
desconexión
entre
cerebro
y
corazón
(Ja)
For
the
disconnection
between
brain
and
heart
(Ha)
El
pueblo
ya
está
harto,
nadie
aguanta
la
presión
(Nadie)
The
people
are
already
fed
up,
nobody
can
stand
the
pressure
(Nobody)
El
sistema
colapsa,
creando
la
depresión
The
system
collapses,
creating
depression
Y
la
represión
militar
ya
es
un
hecho
And
military
repression
is
already
a
fact
Hombre
que
se
rebela,
disparos
en
su
pecho
Man
who
rebels,
shots
in
his
chest
¿Independencia
mental
de
qué?
Mental
independence
from
what?
La
muerte
al
acecho,
asegurándose
que
nadie
muera
natural
en
su
lecho
Death
lurking,
making
sure
that
no
one
dies
naturally
in
their
bed
¿Te
sientes
muerto?
Dalo
por
hecho
Do
you
feel
dead?
Take
it
for
granted
Sin
comida,
sin
trabajo,
sin
salud
ni
sin
techo
Without
food,
without
work,
without
health
or
without
a
roof
El
camino
a
la
liberta′
se
te
puso
estrecho
The
path
to
freedom
has
become
narrow
for
you
Hay
mucho'
de
lo′
que
ves
hoy
en
el
libro
de
hechos
There
is
much
of
what
you
see
today
in
the
book
of
Acts
Anti-represión,
depresión,
no
hay
visión
(Sí)
Anti-repression,
depression,
no
vision
(Yes)
Presos
de
la
falacia
y
de
la
corrupción
Prisoners
of
fallacy
and
corruption
No
existe
oración
que
detenga
la
misión
There
is
no
prayer
that
stops
the
mission
Somos
parte
del
caos,
bienvenido
a
la
función
We
are
part
of
the
chaos,
welcome
to
the
show
Anti-represión,
depresión
(Sí),
no
hay
visión
Anti-repression,
depression
(Yes),
no
vision
Presos
de
la
falacia
y
de
la
corrupción
Prisoners
of
fallacy
and
corruption
No
existe
oración
que
detenga
la
misión
There
is
no
prayer
that
stops
the
mission
Somos
parte
del
caos,
bienvenido
a
la
función
We
are
part
of
the
chaos,
welcome
to
the
show
Hemos
llegado
al
deterioro,
derechos
flotan
en
el
inodoro
We
have
reached
deterioration,
rights
float
in
the
toilet
Y
el
virus
se
pega
como
un
disco
de
Teodoro
And
the
virus
sticks
like
a
Teodoro
record
El
que
cree
todo
esto,
mierda
suda
por
lo'
poro′
Whoever
believes
all
this,
shit
sweats
through
their
pores
Si
deja'
de
fumar,
te
mata
el
camión
de
Malboro
If
you
stop
smoking,
the
Marlboro
truck
will
kill
you
Yo
no
hago
coro
con
enanos
mentales
I
don't
sing
along
with
mental
dwarves
Hay
crisi'
en
las
escuela′,
crisis
en
los
hospitale′
There
is
a
crisis
in
schools,
a
crisis
in
hospitals
No
son
vitales,
problemas
elementales
They
are
not
vital,
elementary
problems
Tú
dime
cuáles
son
los
hombres
que
te
cuidan
You
tell
me
who
are
the
men
who
take
care
of
you
Serán
medidos
con
las
varas
que
midan
They
will
be
measured
with
the
rods
they
measure
Por
eso
hay
tanta
gente
que
hoy
en
día
se
suicidan
That's
why
there
are
so
many
people
who
commit
suicide
today
A
Dios
no
pidan
su
clemencia,
es
muy
tarde
Don't
ask
God
for
his
clemency,
it's
too
late
El
que
se
ponga
a
orar,
está
orando
de
balde
Whoever
starts
praying
is
praying
in
vain
Son
miles
de
año'
predicando
They
are
thousands
of
years
preaching
Y
si
arde
la
tierra,
es
que
Jesús
no
quiere
creyentes
cobarde′
And
if
the
earth
burns,
it
is
because
Jesus
does
not
want
cowardly
believers
Y
maldecirme
no
es
opción,
compatriota
And
cursing
me
is
not
an
option,
compatriot
Es
tu
moral
la
que
se
encuentra
en
bancarrota
It
is
your
morals
that
are
bankrupt
La
desesperación
en
tu
palabra
se
nota
Despair
shows
in
your
words
¿Qué
esperabas
si
fuiste
un
mediocre
escolar?
Mala
nota
What
did
you
expect
if
you
were
a
mediocre
student?
Bad
grade
Sufre
tu
culpa,
el
sistema
está
absuelto
Suffer
your
guilt,
the
system
is
acquitted
En
esta
época,
el
demonio
anda
suelto
In
this
era,
the
devil
is
on
the
loose
El
Hades
pisa
con
orgullo
tu
puerto
Hades
proudly
steps
on
your
port
Debes
preocuparte
por
no
ser
otro
muerto
You
should
worry
about
not
being
another
dead
person
Anti-represión,
depresión,
no
hay
visión
(Sí)
Anti-repression,
depression,
no
vision
(Yes)
Presos
de
la
falacia
y
de
la
corrupción
Prisoners
of
fallacy
and
corruption
No
existe
oración
que
detenga
la
misión
There
is
no
prayer
that
stops
the
mission
Somos
parte
del
caos,
bienvenido
a
la
función
We
are
part
of
the
chaos,
welcome
to
the
show
Anti-represión,
depresión
(Sí),
no
hay
visión
Anti-repression,
depression
(Yes),
no
vision
Presos
de
la
falacia
y
de
la
corrupción
Prisoners
of
fallacy
and
corruption
No
existe
oración
que
detenga
la
misión
There
is
no
prayer
that
stops
the
mission
Somos
parte
del
caos,
bienvenido
a
la
función
We
are
part
of
the
chaos,
welcome
to
the
show
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avelino Figueroa
Album
Códigos
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.