Paroles et traduction Lapiz Conciente - Lección 2
Nacido
pa′
morir
un
día,
me
adapto
bien
a
esa
filosofía
Рождённый
умереть
однажды,
я
принимаю
эту
философию
Ningún
maldito
inepto
va
a
jugar
con
mi
comía'
Ни
один
чёртов
неумеха
не
будет
играть
с
моей
едой
Hoy
en
día,
una
pandemia
lesiona
la
economía
Сегодня
пандемия
калечит
экономику
Tu
forma
de
pensar,
manín,
no
encaja
con
la
mía
Твой
образ
мышления,
детка,
не
совпадает
с
моим
¿Quién
diría?
Le′
quito
la
alegría
a
los
ignorantes
Кто
бы
мог
подумать?
Я
отнимаю
радость
у
невежд
Que
son
manipulados
por
corruptos
gobernantes
Которыми
манипулируют
коррумпированные
правители
No
me
adapto
al
sistema'
pancho'
de
esto′
comediante′
Я
не
вписываюсь
в
систему
этих
клоунов
De
pensamiento
anarquista
apto
pa'
mentes
brillante′
(Yao)
Анархистские
мысли
подходят
для
блестящих
умов
(Йао)
Muy
elegante
es
la
forma
de
mentir
de
aquel
Так
элегантно
он
умеет
лгать
Que
sabe
bien
manipular
con
su
papel
Тот,
кто
знает,
как
играть
свою
роль
A
todo
aquel
borrego
que
no
encuentra
qué
hacer
Перед
каждой
овечкой,
которая
не
знает,
что
делать
Con
cunco'
religioso′,
enfermedades
a
granel
С
кучей
религий
и
болезней
в
придачу
¿Qué
maldito
poder
del
diablo
e'
que
tiene′
tú?
Какая
дьявольская
сила
у
тебя?
Si
se
ve
lo
cobarde
que
ere'
con
tu
actitud
(Palomo)
Ведь
видно,
какая
ты
трусиха
по
твоим
поступкам
(Голубка)
Y
tu
comportamiento
tiene
gran
similitud
И
твоё
поведение
так
похоже
Con
el
de
todo
aquel
que
termina
en
un
ataúd
На
поведение
всех
тех,
кто
заканчивает
в
гробу
Por
tirano,
enfermando
la
gente,
macagrano
Тиран,
отравляющий
людей,
мерзавец
Con
tu
falso
discurso
de
que
todo'
somo′
hermano′
С
твоими
лживыми
речами
о
том,
что
все
мы
братья
De
que
somos
un
pueblo
libre,
rico
y
soberano
О
том,
что
мы
свободный,
богатый
и
суверенный
народ
Sabiendo
tú
muy
bien
que
de
la
mente
no
están
sano'
Зная
прекрасно,
что
их
разум
нездоров
Manipulación
de
la
población
es
la
razón
Манипуляция
населением
- вот
причина
De
la
desconexión
entre
cerebro
y
corazón
(Ja)
Отсутствия
связи
между
мозгом
и
сердцем
(Ха)
El
pueblo
ya
está
harto,
nadie
aguanta
la
presión
(Nadie)
Народ
сыт
по
горло,
никто
не
выдерживает
давления
(Никто)
El
sistema
colapsa,
creando
la
depresión
Система
рушится,
порождая
депрессию
Y
la
represión
militar
ya
es
un
hecho
И
военные
репрессии
уже
стали
фактом
Hombre
que
se
rebela,
disparos
en
su
pecho
Человек,
который
восстаёт,
получает
пули
в
грудь
¿Independencia
mental
de
qué?
Какая,
к
чёрту,
независимость
мысли?
La
muerte
al
acecho,
asegurándose
que
nadie
muera
natural
en
su
lecho
Смерть
на
пороге,
убеждающаяся,
что
никто
не
умрёт
своей
смертью
в
постели
¿Te
sientes
muerto?
Dalo
por
hecho
Чувствуешь
себя
мёртвой?
Прими
это
как
факт
Sin
comida,
sin
trabajo,
sin
salud
ni
sin
techo
Без
еды,
без
работы,
без
здоровья
и
без
крыши
над
головой
El
camino
a
la
liberta′
se
te
puso
estrecho
Путь
к
свободе
стал
для
тебя
узким
Hay
mucho'
de
lo′
que
ves
hoy
en
el
libro
de
hechos
Многое
из
того,
что
ты
видишь
сегодня,
есть
в
книге
деяний
Anti-represión,
depresión,
no
hay
visión
(Sí)
Анти-репрессии,
депрессия,
нет
видения
(Да)
Presos
de
la
falacia
y
de
la
corrupción
Пленники
лжи
и
коррупции
No
existe
oración
que
detenga
la
misión
Нет
такой
молитвы,
которая
остановит
миссию
Somos
parte
del
caos,
bienvenido
a
la
función
Мы
часть
хаоса,
добро
пожаловать
на
представление
Anti-represión,
depresión
(Sí),
no
hay
visión
Анти-репрессии,
депрессия
(Да),
нет
видения
Presos
de
la
falacia
y
de
la
corrupción
Пленники
лжи
и
коррупции
No
existe
oración
que
detenga
la
misión
Нет
такой
молитвы,
которая
остановит
миссию
Somos
parte
del
caos,
bienvenido
a
la
función
Мы
часть
хаоса,
добро
пожаловать
на
представление
Hemos
llegado
al
deterioro,
derechos
flotan
en
el
inodoro
Мы
достигли
упадка,
права
плавают
в
унитазе
Y
el
virus
se
pega
como
un
disco
de
Teodoro
А
вирус
липнет,
как
пластинка
Теодоро
El
que
cree
todo
esto,
mierda
suda
por
lo'
poro′
Тот,
кто
верит
во
всё
это,
исходит
дерьмом
из
всех
пор
Si
deja'
de
fumar,
te
mata
el
camión
de
Malboro
Если
ты
бросишь
курить,
тебя
убьёт
грузовик
Мальборо
Yo
no
hago
coro
con
enanos
mentales
Я
не
пою
в
хоре
с
умственно
отсталыми
Hay
crisi'
en
las
escuela′,
crisis
en
los
hospitale′
Кризис
в
школах,
кризис
в
больницах
No
son
vitales,
problemas
elementales
Они
не
жизненно
важны,
элементарные
проблемы
Tú
dime
cuáles
son
los
hombres
que
te
cuidan
Ты
скажи
мне,
кто
те
люди,
которые
тебя
охраняют
Serán
medidos
con
las
varas
que
midan
Они
будут
измерены
той
же
мерой,
которой
меряют
Por
eso
hay
tanta
gente
que
hoy
en
día
se
suicidan
Вот
почему
так
много
людей
сегодня
кончают
жизнь
самоубийством
A
Dios
no
pidan
su
clemencia,
es
muy
tarde
Не
просите
у
Бога
снисхождения,
слишком
поздно
El
que
se
ponga
a
orar,
está
orando
de
balde
Тот,
кто
начнёт
молиться,
молится
зря
Son
miles
de
año'
predicando
Тысячи
лет
проповедей
Y
si
arde
la
tierra,
es
que
Jesús
no
quiere
creyentes
cobarde′
И
если
земля
горит,
значит,
Иисус
не
хочет
трусливых
верующих
Y
maldecirme
no
es
opción,
compatriota
И
проклинать
меня
- не
вариант,
соотечественница
Es
tu
moral
la
que
se
encuentra
en
bancarrota
Это
твоя
мораль
находится
в
состоянии
банкротства
La
desesperación
en
tu
palabra
se
nota
Отчаяние
в
твоих
словах
заметно
¿Qué
esperabas
si
fuiste
un
mediocre
escolar?
Mala
nota
Чего
ты
ожидала,
если
была
посредственной
ученицей?
Плохая
оценка
Sufre
tu
culpa,
el
sistema
está
absuelto
Страдай
от
своей
вины,
система
оправдана
En
esta
época,
el
demonio
anda
suelto
В
эти
времена
демон
на
свободе
El
Hades
pisa
con
orgullo
tu
puerto
Аид
с
гордостью
ступает
на
твой
берег
Debes
preocuparte
por
no
ser
otro
muerto
Тебе
следует
беспокоиться
о
том,
чтобы
не
стать
ещё
одним
мертвецом
Anti-represión,
depresión,
no
hay
visión
(Sí)
Анти-репрессии,
депрессия,
нет
видения
(Да)
Presos
de
la
falacia
y
de
la
corrupción
Пленники
лжи
и
коррупции
No
existe
oración
que
detenga
la
misión
Нет
такой
молитвы,
которая
остановит
миссию
Somos
parte
del
caos,
bienvenido
a
la
función
Мы
часть
хаоса,
добро
пожаловать
на
представление
Anti-represión,
depresión
(Sí),
no
hay
visión
Анти-репрессии,
депрессия
(Да),
нет
видения
Presos
de
la
falacia
y
de
la
corrupción
Пленники
лжи
и
коррупции
No
existe
oración
que
detenga
la
misión
Нет
такой
молитвы,
которая
остановит
миссию
Somos
parte
del
caos,
bienvenido
a
la
función
Мы
часть
хаоса,
добро
пожаловать
на
представление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avelino Figueroa
Album
Códigos
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.