Paroles et traduction Lapiz Conciente - Que Nunca Muera
Que Nunca Muera
May It Never Die
Para
ser
rapero
hay
que
sufrir
To
be
a
rapper,
you
have
to
suffer
Para
ser
rapero,
hay
que
ser
real
To
be
a
rapper,
you
have
to
be
real
Yo
soy
calle
I
am
the
streets
Es
mi
signo
zodiacal
It's
my
zodiac
sign
Hardcore,
hip
hop
por
siempre
Hardcore,
hip
hop
forever
Ellos
venden
sueños
de
ricos,
de
muy
alto
perfil
They
sell
dreams
of
the
rich,
of
a
very
high
profile
Como
que
el
chavo
tiene
cama
y
ducha
dentro
de
el
barril
Like
the
dude
has
a
bed
and
shower
inside
the
barrel
Controlo
todas
las
semillas
I
control
all
the
seeds
Hasta
la
de
cajuil,
demasiado
caro
el
flow
no
lo
puedo
compartir
Even
the
cashew,
the
flow
is
too
expensive,
I
can't
share
it
No
te
embotelles
de
los
minas
conexión
con
los
mameyes
Don't
get
caught
up
with
the
chicks,
connection
with
the
mameyes
Polizontes
de
muelles,
nunca
me
dejaron
reyes
Stowaways
from
the
docks,
they
never
left
me
kings
Pensando
más
profundo
que
los
negros
en
los
bateyes
Thinking
deeper
than
the
blacks
in
the
bateyes
Conciente
que
en
la
misma
cueva
no
caben
dos
geyes
Aware
that
two
gays
don't
fit
in
the
same
cave
Así
soy
yo,
rapero
fundamental
de
el
movimiento
That's
how
I
am,
fundamental
rapper
of
the
movement
Sembrando
la
bara
profunda
en
el
pavimento
Planting
the
deep
bar
on
the
pavement
Para
mente
de
vidrio
For
glass
minds
Mi
voz
de
cemento
y
para
los
retrógradas
mi
urbano
acento
My
voice
of
cement
and
for
the
retrograde
my
urban
accent
Cocinando
en
la
vida
con
todos
los
condimentos
Cooking
in
life
with
all
the
seasonings
No
me
doblo
por
dinero,
no
soy
la
voz
de
un
momento
I
don't
bend
for
money,
I'm
not
the
voice
of
a
moment
Soy
neto
clásico,
autodidactico
I'm
a
classic
net,
self-taught
El
arte
de
la
guerra
lo
aplicó
por
mi
fanaticos
The
art
of
war
I
apply
for
my
fans
Que
están
orgullosos
de
todo
lo
que
emito
Who
are
proud
of
everything
I
emit
Levito
tu
me
ha
visto
socio
a
nadie
imitó
I
levitate
you've
seen
me
partner
I
don't
imitate
anyone
Le
doy
con
bazooka
al
que
me
da
con
la
de
mito
I
hit
with
a
bazooka
whoever
hits
me
with
the
myth
Manito
soldado
soy
en
la
calle
(milito)
Little
soldier
I
am
in
the
street
(I
militate)
(Yo
quiero
ver
a
todo
el
mundo
con
el
puño
arriba
aquí
(I
want
to
see
everyone
with
their
fist
up
here
Todo
el
mundo
con
el
puño
arriba)
Everyone
with
their
fist
up)
Yea...
y
vamo
hacer
este
coro
que
dice
Yea...
and
let's
make
this
chorus
that
says
Hardcore
hiphop,
hiphop
música
de
prieto,
que
nunca
muera
Hardcore
hiphop,
hiphop
black
music,
may
it
never
die
Hardcore
hiphop,
hiphop
música
de
tigre
que
nunca
muera
Hardcore
hiphop,
hiphop
tiger
music,
may
it
never
die
Hardcore
hiphop,
hiphop
música
de
barrio
que
nunca
muera
Hardcore
hiphop,
hiphop
neighborhood
music,
may
it
never
die
Hardcore
hiphop,
hiphop
música
para
inteligentes
que
nunca
muera
Hardcore
hiphop,
hiphop
music
for
the
intelligent,
may
it
never
die
Me
vale
mierda
las
opiniones
de
los
ratones
que
se
comen
mi
queso
I
don't
give
a
shit
about
the
opinions
of
the
rats
that
eat
my
cheese
Para
ganar
pociones
To
win
potions
Atento
a
talento
y
a
mi
cojones
Attentive
to
talent
and
my
balls
He
alcanzado
el
nivel
donde
no
se
supone
I
have
reached
the
level
where
it
is
not
supposed
Que
el
negro
pisé,
aterrize
y
que
se
frize
That
the
black
man
steps,
lands
and
freezes
Que
desmoralize
a
todo
aquel
que
dice
que
no
tengo
legado
y
que
olvide
mis
raíces
That
I
demoralize
anyone
who
says
I
have
no
legacy
and
forget
my
roots
He
llevado
Dominicanidad
por
varios
países
I
have
taken
Dominicanness
to
several
countries
Así
lo
digo
por
que
así
lo
hice
y
nadie
contradice
lo
que
Palin
predice
That's
how
I
say
it
because
that's
how
I
did
it
and
nobody
contradicts
what
Palin
predicts
No
me
escucha
el
presidente
pero
me
escucha
la
vice
The
president
doesn't
listen
to
me
but
the
vice
president
does
Y
los
fortachónes
cuando
le
están
dando
a
bicep
And
the
strongmen
when
they
are
giving
bicep
Quise
más
intelectualidad,
la
mujeres
tuyas
fueron
de
mi
propiedad
I
wanted
more
intellectuality,
your
women
were
my
property
A
mi
corta
edad
conozco
la
verdad
puedo
tener
día
felices
más
nunca
felicidad
no
At
my
young
age
I
know
the
truth
I
can
have
happy
days
but
never
happiness
no
Hardcore
hiphop,
hiphop
que
nunca
muera
Hardcore
hiphop,
hiphop
may
it
never
die
Cyber,
la
paz
conciente
en
la
calle
Cyber,
peace
conscious
in
the
street
Hardcore
hiphop,
hiphop
música
de
prieto,
que
nunca
muera
Hardcore
hiphop,
hiphop
black
music,
may
it
never
die
Hardcore
hiphop,
hiphop
música
de
tigre
que
nunca
muera
Hardcore
hiphop,
hiphop
tiger
music,
may
it
never
die
Hardcore
hiphop,
hiphop
música
de
barrio
que
nunca
muera
Hardcore
hiphop,
hiphop
neighborhood
music,
may
it
never
die
Hardcore
hiphop,
hiphop
música
para
inteligentes
que
nunca
muera
Hardcore
hiphop,
hiphop
music
for
the
intelligent,
may
it
never
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avelino Figueroa
Album
Códigos
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.