Paroles et traduction Lapiz Conciente - Tu No Eres De Na 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Eres De Na 2
You're Not Anything 2
El
hip-hop
es
una
exprecion
musical
que
con
el
Hip-hop
is
a
musical
expression
that
has
Paso
del
tiempo
se
a
convertido
en
una
realidad
Become
a
reality
over
time
Sobre
todo
en
los
barrio
de
santo
domingo
Especially
in
the
neighborhoods
of
Santo
Domingo
El
es
el
numero
unooooooooo!
He
is
number
oneeeeeeeeeee!
(Tu
lo
abe)
(You
know
it)
Lapiz
conciente
es
una
de
las
revelación
mas
Lapiz
Conciente
is
one
of
the
most
Importantes
del
movimiento
rapero
de
los
ultimo
tiempos
Important
revelations
of
the
rap
movement
of
recent
times
Reggaeton
es
comercio,
hip-hop
es
sentimiento.
Reggaeton
is
commerce,
hip-hop
is
sentiment.
Yo
el
máximo
exponente
del
rap,
pa
mi
no
hay
do
I'm
the
maximum
exponent
of
rap,
there's
no
one
better
than
me
El
hip-hop
yo
lo
herede
de
Dio
tu
sabe
quien
soy
yo
I
inherited
hip-hop
from
God,
you
know
who
I
am
Lapiz
Conciente
rapero
delincuente
de
barrio
caliente
Lapiz
Conciente,
a
rapper
from
a
dangerous
neighborhood
Leyenda
lominera
vigente
para
toda
mi
gente
A
legend
from
the
slums,
alive
and
well
for
all
my
people
Huerguero
guerrero
del
ghetto
gama
traicionero
Orphan,
warrior
of
the
ghetto,
treacherous
gama
Muero!
Por
mis
ideales
también
por
mi
dinero
I'll
die!
For
my
ideals
and
also
for
my
money
Amante
de
lo
cuero
negro
nacido
en
enero
Lover
of
black
leather,
born
in
January
Control
del
movimiento
sabe
lo
que
me
refiero
Control
of
the
movement,
you
know
what
I
mean
Mueren
mile
pequeños
infantile
por
mi
mísile
Thousands
of
small
children
are
dying
from
my
missile
Mi
rap
como
petróleo
yo
lo
tengo
por
barrile
My
rap
is
like
oil,
I
have
it
in
barrels
No
existe
quien
me
tire
que
yo
no
lo
aniquile
There's
no
one
who
can
diss
me
without
me
destroying
them
Nieto
de
palín
y
Aquile
enemigo
tengo
mile
Grandson
of
Palin
and
Aquile,
I
have
thousands
of
enemies
Tengo
firma
pa
rapero
como
diablo
en
lo
defile
I
have
a
signature
for
rappers
like
the
devil
on
the
catwalk
El
puñal
de
rap
local
me
llaman
pa
que
lo
afile
They
call
me
to
sharpen
the
local
rap
dagger
Soy
el
rey
del
ajedrez
utede
son
solo
alfile
I'm
the
king
of
chess,
you're
just
pawns
Yo
te
voy
a
da
trabajo
pa
que
el
guebo
me
depile.
I'm
going
to
give
you
work,
so
I
can
wax
your
chest.
No
son
de
na,
no
son
na,
no
son
calle
You're
not
anything,
you're
not
anything,
you're
not
street
Tu
no
ere
de
na,
tu
no
ere
na,
tu
no
ere
nadie.
You're
not
anything,
you're
not
anything,
you're
not
anybody.
Yo
tengo
la
cotorra
así
que
borra,
soy
el
zorro
de
tu
zorra
I
have
the
girl
under
control,
I'm
the
fox
in
your
henhouse
Cachorro
de
tu
cachorra
Puppy
of
your
whore
(Pa
la
porra)
(To
the
chorus)
Mala
mía
mueren
de
melancolía
lengua
podría
My
bad,
they're
dying
of
melancholy,
potential
loser
Hablan
mierda
del
conciente
grabando
su
porquería
Talking
shit
about
the
Conciente,
recording
their
garbage
Locotron
ponte
al
día
tu
nota
no
he
de
avería
Crazy,
get
up
to
date,
you're
a
nonentity
Yo
por
rap
tengo
dinero
y
mi
papa
no
me
quería
I
make
money
from
rap,
and
my
dad
didn't
want
me
Hoy!
sufren
de
notalgia
por
su
monotonía
Today!
You're
suffering
from
nostalgia
because
of
your
monotony
Y
no
alcanzan
mi
frecuencia
ni
que
ten
en
sintonía
And
you
can't
reach
my
frequency
even
if
you're
in
tune
Son
síntoma
de
envidia
como
dice
la
biblia
It's
a
symptom
of
envy,
like
the
Bible
says
Tate
Manzo
con
el
Lapiz
ta
en
peligro
tu
familia
Tate
Manzo,
your
family
is
in
danger
with
Lapiz
No
mantenemos
en
vigilia
verdadero
delincuente
We're
not
keeping
vigil,
we're
real
criminals
Polvo
pa
lo
maquillita
y
patilla
pa
lo
paciente
Whitener
for
makeup
and
tweezers
for
the
patients
El
furor
se
siente
mi
calor
es
evidente
The
fury
is
felt,
my
heat
is
evident
To
el
mundo
sabe
del
Lapiz
en
lo
cinco
continente
Everybody
knows
about
Lapiz
in
the
five
continents
Pregúntale
a
mi
gente
si
la
nota
he
diferente
Ask
my
people
if
the
music
is
different
Internacional,
universal
y
mundialmente.
International,
universal,
and
worldwide.
No
son
de
na,
no
son
na,
no
son
calle
You're
not
anything,
you're
not
anything,
you're
not
street
Tu
no
ere
de
na,
tu
no
ere
na,
tu
no
ere
nadie.
You're
not
anything,
you're
not
anything,
you're
not
anybody.
Yo
el
bloke
trabajando
Block
Work,
verdaderos
anormales
papa
I'm
at
the
block
working,
Block
Work,
real
freaks
daddy
DJ
40,
40
grado
un
maldito
instrumental
DJ
40,
40
degrees,
a
damn
good
instrumental
Tu
lo
ab
tu
lo
ab
tu
lo
ab
You
know
it,
you
know
it,
you
know
it
Lapiz
conciente
Lapiz
Conciente
Tu
deben
de
retirase,
porque
utede
no
llevan
con
You
all
should
just
retire,
because
you
can't
hang
El
abusador
With
the
abuser
De
villa
agrícola
a
los
mina
From
Villa
Agricola
to
Los
Mina
Tu
no
ere
de
na,
tu
no
ere
na,
tu
no
ere
nadie.
You're
not
anything,
you're
not
anything,
you're
not
anybody.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Juan Garcia Feliz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.