Lapizito - Cuando Sepas Que Existo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lapizito - Cuando Sepas Que Existo




Cuando Sepas Que Existo
Когда ты узнаешь, что я существую
No Estas Sin Hacerme Notar
Ты стараешься не замечать меня
Frente A Tus Amigos
Перед своими друзьями
Parece Que No Veo La Talla
Кажется, что я не вижу, как ты ко мне относишься
No Soy De Tu Tipo
Я не в твоем вкусе
Pero Si Conocieras Mi Corazón
Но если бы ты знал мое сердце
Y Supieras Que Late Con Emoción
И знал бы, что оно бьется с волнением
Cuando Miro Tus Lindos Ojitos
Когда я смотрю в твои красивые глазки
Que Iluminan Todo Alrededor
Которые освещают все вокруг
Tu Corazoncito
Твое сердечко
Sentiría Igual Que Yo
Чувствовало бы то же, что и я
Y Con Un Besito
И одним поцелуем
Te Daria Todo Mi Amor
Я бы отдал тебе всю свою любовь
Tu Corazoncito
Твое сердечко
Sentiría Igual Que Yo
Чувствовало бы то же, что и я
Segurito Lo Conquisto
Наверняка я завоюю его
Cuando Sepas Que Existo
Когда ты узнаешь, что я существую
No Estas Sin Hacerme Notar
Ты стараешься не замечать меня
Ante Tu Presencia
В твоем присутствии
Es Que No Me Puedo Acostumbrar
Я не могу привыкнуть
A Tu Indiferencia
К твоему безразличию
Pero Si Conocieras Mi Corazón
Но если бы ты знала мое сердце
Y Supieras Que Late Con Emoción
И знала бы, что оно бьется с волнением
Cuando Miro Tus Lindos Ojitos
Когда я смотрю в твои красивые глазки
Que Iluminan Todo Alrededor
Которые освещают все вокруг
Tu Corazoncito
Твое сердечко
Sentiría Igual Que Yo
Чувствовало бы то же, что и я
Y Con Un Besito
И одним поцелуем
Te Daria Todo Mi Amor
Я бы отдал тебе всю свою любовь
Tu Corazoncito
Твое сердечко
Sentiría Igual Que Yo
Чувствовало бы то же, что и я
Segurito Lo Conquisto
Наверняка я завоюю его
Cuando Sepas Que
Когда ты узнаешь, что
Tu Corazoncito
Твое сердечко
Sentiría Igual Que Yo
Чувствовало бы то же, что и я
Y con un besito
И одним поцелуем
Te Daria Todo Mi Amor
Я бы отдал тебе всю свою любовь
Tu Corazoncito
Твое сердечко
Sentiría Igual Que Yo
Чувствовало бы то же, что и я
Segurito Lo Conquisto
Наверняка я завоюю его





Writer(s): Elias Gonzalez-careaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.